有小夥伴可能會問,"Do you have the time?"不就是"你有時間麼?",還真不是,真正的意思是:

"現在幾點了?"

相當於:

  • What time is it ?
  • What's the time?

"你有時間麼?你有空麼?"用英語表達應該是 :

  • Do you have time? (注意哦,少了一個冠詞the, 意思就大不一樣了。)

你有空麼?

1.Do you have a minute?

你有時間嗎?

2. Are you available?

你有空嗎?

(available[ə'veɪləb(ə)l]在此的意思是"可會見的、可與之交談的,有空的”;沒空就是 "not available")

3. Can you spare some time?

你能抽出幾分鐘時間嗎?

(spare [speə]有"抽出、勻出"的意思)

4. When will you get around to traveling?

你什麼時候有空去旅遊?

(get around to (doing) sth:抽出時間(做)某事)

5. What do you do when you have time off?

你有空的時候會做些什麼?

(have time off 表示"有空")

我很忙,沒空。

1. I'm occupied at the moment.

我現在沒空。

(be occupied:已佔用的,沒空閒的

occupy ['ɒkjʊpaɪ] vt. 佔據,佔領;使忙碌)

2. I'm tied up all day.

我一整天都很忙。

(be tied up:忙得不可開交的,不得閒的)

相關文章