原创不易

赞赏

伊拉克共和国国歌

موطني‎‎:النشيد الوطني العراقي

《我的故乡》

作词:巴勒斯坦著名诗人(إبراهيم طوقان)

作曲:黎巴嫩作曲家(محمد فليفل)

مَــوطِــنــي مَــوطِــنِــي

الجـلالُ والجـمالُ والسَّــنَاءُ والبَهَاءُ

فـــي رُبَــاكْ فــي رُبَـــاكْ

والحـياةُ والنـجاةُ والهـناءُ والرجـاءُ

فــي هـــواكْ فــي هـــواكْ

هـــــلْ أراكْ هـــــلْ أراكْ

سـالِماً مُـنَـعَّـماً وَ غانِـمَاً مُـكَرَّمَاً

هـــــلْ أراكْ فـي عُـــلاكْ

تبـلُـغُ السِّـمَـاكْ تبـلـغُ السِّـمَاك

مَــوطِــنِــي مَــوطِــنِــي

我的故乡,我的故乡!

您的高山饱含荣光和美丽、庄严和秀丽,

您的大气包含生命和活力、美好和希望,

我能否看见,您的繁荣稳定,

我能否看见,您如繁星一般的光华,

我的故乡,我的故乡!

مَــوطِــنِــي مَــوطِــنِــي

الشبابُ لنْ يكِلَّ هَمُّهُ أنْ تستَقِـلَّ أو يَبيدْ

نَستقي منَ الـرَّدَى ولنْ نكونَ للعِــدَى

كالعَـبـيـــــدْ كالعَـبـيـــــدْ

لا نُريــــــدْ لا نُريــــــدْ

ذُلَّـنَـا المُـؤَبَّـدا وعَيشَـنَا المُنَكَّـدا

لا نُريــــــدْ بـلْ نُعيــــدْ

مَـجـدَنا التّـليـدْ مَـجـدَنا التّليـدْ

مَــوطِــنــي مَــوطِــنِــي

青年们满怀豪情为您的独立奋斗,

我们宁愿牺牲也不做敌人的奴隶,

我们要摆脱常年耻辱和悲惨生活,

我们将重现我们的荣耀,

我的故乡,我的故乡!

مَــوطِــنِــي مَــوطِــنِــي

الحُسَامُ و اليَـرَاعُ لا الكـلامُ والنزاعُ

رَمْــــــزُنا رَمْــــــزُنا

مَـجدُنا و عـهدُنا وواجـبٌ منَ الوَفا

يهُــــــزُّنا يهُــــــزُّنا

عِـــــــزُّنا عِـــــــزُّنا

غايةٌ تُـشَــرِّفُ و رايـةٌ ترَفـرِفُ

يا هَـــنَــاكْ فـي عُـــلاكْ

قاهِراً عِـــداكْ قاهِـراً عِــداكْ

مَــوطِــنِــي مَــوطِــنِــي

剑和笔都是武器,

为了实现光荣的约定,

任何争辩都不能动摇我们,

这面冉冉升起的旗帜,

饱含我们的尊严和荣誉,

哦,您的荣耀和美丽,

您的胜利超越敌人,

我的故乡,我的故乡!

翻译来自网络

欢迎各位才华横溢的仙女仙汉

来稿提供更精致的翻译

国歌故事

《我的故乡》这首歌在整个阿拉伯世界传唱甚广。原词作者巴勒斯坦著名诗人易卜拉欣·托坎( إبراهيم طوقان)。歌曲曾一度作为巴勒斯坦代国歌。2003年萨达姆政权倒台后,这首歌又被伊拉克临时政府定为新国歌

自1921年伊拉克国建立现代国家以来,其政治体制经历了几次重大改变,相应地,该国国歌也几经更改。因此,从伊拉克国歌的变化历程中,我们也能够管窥伊拉克所走过的历史进程。

🇮🇶

伊拉克国歌历史

🇮🇶

1924 - 1958

السلام الملكي

《向王室致敬》

1958 - 1963

موطني

《我的祖国》

1963 - 1981

والله زمان يا سلاحي

《啊,久违了,我的武器》

1981 - 2003

أرض الفراتين‎‎

《两河流域的国土》

2004 -

موطني

《我的故乡》

伊拉克王国时期(1921-1958)

1915年,英国军队占领伊拉克,以国联的名义对其进行统治,直至1932年伊拉克独立,成为以哈希姆王朝为统治者的君主制国家始于1921年国王费萨尔一世即位,直到1958年被阿比德·阿尔·卡里姆·卡希姆(عبد الكريم قاسم )所领导的血腥革命推翻。

这一时期的国歌《向王室致敬》(السلام الملكي)在1924年王室举办的一次国歌作曲大赛中诞生。该国歌只有曲调,没有歌词。曾有一位诗人尝试为其填词,但并未得到官方认可。

伊拉克共和国:卡塞姆政府统治时期

1958年7月14日以阿卜杜勒·卡里姆·卡赛姆(عبد الكريم قاسم )为首的“自由军官组织”推翻哈希姆王朝,成立伊拉克共和国

卡赛姆曾下令将王国时期的国歌《向王室致敬》(السلام الملكي)改为《向共和国致敬》(السلام الجمهوري),伊拉克籍作曲家路易斯(لويس زنبقة)为新国歌谱曲。这一时期(1958 - 1963)的国歌歌名也是موطني (我的祖国),但没有歌词,曲调也与现在的国歌不同。

伊拉克共和国:复兴党政权时期

1963年2月8日阿拉伯复兴社会党推翻了卡赛姆,建立了以该党为主的政权,由党外人士阿里夫任总统。

这一时期(1963 - 1981)的国歌名为《啊,久违了,我的武器》(والله زمان يا سلاحي),由埃及作曲家卡麦勒(كمال الطويل)作曲,埃及诗人萨拉赫(صلاح جاهين)作词,由著名歌手乌姆·库勒苏姆(أم كلثوم)演唱。这首歌曲也曾作为埃及1960-1979年间的国歌。

والله زمان يا سلاحي

اشتقت لك في كفاحي والله زمان يا سلاحي

يا حــرب والله زمان انطق وقول أنا صاحي

زاحفة بترعد رعود والله زمان على الجنود

الا بنصر الزمان حالفة تروح لم تعود

شيلوا الحية على الكفوف هموا وضموا الصفوف

منكم من نار الميدان ياما العدو راح يشوف

ياللى اتبنيت عندنا يا مجدنا يا مجدنا

عمرك ماتبقى هوان بشقانا وكدنـــا

الشعب جبال الشعب بحور الشعب بيزحف النور

زلزال بيشق لهم في قبور بركان غضب بركان بيفور

伊拉克共和国:萨达姆政权时期

萨达姆上台之后,认为伊拉克应该有一首专属于伊拉克的国歌。于是,在他的要求下,国家宣传部发布了一首新的国歌——由沙菲克·卡玛利( شفيق الكمالي)作词的《两河流域的国土》(أرض الفراتين‎‎)

وطن مد على الأفق جناحا وارتدى مجد الحضارات وشاحا

بوركت أرض الفراتين وطن عبقري المجد عزماً وسماحا

(هذه الأرض لهيب وسنا و شموخ لا تدانيه سما(ء

(جبل يسمو على هام الدُّنا وسهول جسدت فينا الإبا(ء

(بابل فينا وآشور لنا و بنا التاريخ يخضل ضيا(ء

نحن في الناس جمعنا وحدنا غضبة السيف وحلم الأنبياء

حين أوقدنا رمال العُرب ثورة وحملنا راية التحرير فكرة

منذ أن لز مثنى الخيل مُهره وصلاح الدين غطاها رماحا

قسماً بالسيف والقول الأبي وصهيل الخيل عند الطلب

إننا سور مداها الأرحب وهدير الشعب يوم النُّوَّب

أورثتنا البيد رايات النبي والسجايا والشموخ اليعربي

مجدي، جذلى، بلاد العرب نحن أشرقنا، فيا شمس أغربي

الجباه السمر بِشر ومحبة وصمودٌ شق للإنسان دربه

أيها القائد للعلياء شعبه اجعل الآفاق للصولات ساحة

يا سرايا البعث يا أُسْد العرين يا شموخ العز والمجد التليد

ازحفي كالهول للنصر المبين وابعثي في أرضنا عهد الرشيد

نحن جيل البذل، فجر الكادحين يا رحاب المجد: عدنا من جديد

أمة تبني بعزم لا يلين وشهيد يقتفي خطو شهيد

شعبنا الجبار زهوٌ وانطلاق وقلاع العز يبنيها الرفاق

دمت للعُرب ملاذاً يا عراق وشموساً تجعل الليل صباحا

伊拉克共和国(2003年至今)

1990年,伊拉克军队入侵科威特,海湾战争爆发,科威特由于军事抵抗能力太弱而迅速沦陷,萨达姆宣布“科威特成为伊拉克的一个省”,不过迅速遭到了联合国的谴责,以美英为首的多国部队展开了沙漠风暴行动,对伊拉克地面部队实施空中打击。次年1月伊拉克被美国领导的多国部队击败并逐出科威特。这导致了以美国为首的国家对伊拉克实行长期制裁

2003年3月20日,美国以伊拥有大规模毁灭性武器为由,组织联军进攻伊拉克,此举非经过联合国表决通过,伊拉克战争爆发。在几周后复兴党政权就被美英联军击败,其间伊拉克军队并未对美军有大的抵抗,大量的伊拉克军人投降。伊拉克很快处于美国及其盟国军队的控制之下,但是美军并未找到伊拉克拥有大规模毁灭性武器的证据。由美国任命的行政长官保罗·布雷默为美国负责伊拉克事务的最高行政长官,担任伊拉克首脑。一个由各派政治力量组成的伊拉克临时管理委员会在商讨起草宪法和基本建设计划。

2004年6月1日,联合国、美、伊三方协商推选产生以阿拉维为总理的伊临时政府。6月28日,美英联军向伊拉克临时政府移交权力。2005年1月30日,伊拉克举行大选。4月6日,贾拉勒·塔拉巴尼当选伊拉克过渡政权总统。2006年5月20日,战后首届正式政府在经议会表决批准后宣誓就职。总理为贾瓦德·马利基

整理/编译 | 北西马

部分信息来自“维基百科”

你一定要

认识一下!

dolessformore

相关文章