4月3日,美國駐華大使在使館官網、官方微博、微信公衆號上發佈中英文公開信《向前同行》,感謝中國幫助。

美國駐華大使:感謝中國出口醫療用品,望向前同行

全文如下:

向前同行

上週,特朗普總統與習主席就COVID-19全球大流行進行了非常好、富有成效的電話會談。另外,週末時,我與鄭澤光副部長談了關於我們兩國打擊COVID-19的共同努力。

我強調了現在就是向前看的時候,並對中國就出口需要的醫療用品到美國,對我國政府給予幫助,傳達了我的感謝。

美國駐華大使:感謝中國出口醫療用品,望向前同行

美國大使館已經辛勤工作,爲美國和中國公司牽線,以滿足美國對關鍵個人防護用品不斷增加的即刻需求。我們正與中國政府官員緊密合作,加快來自中國的貨物運輸。沒有一個國家可以獨自打這場戰役。我有信心,我們兩國將繼續找出共同合作的方法,抗擊這個威脅所有人生命的共同敵人。

美國駐華使團全體繼續支持並關心在北京使館及五個領館工作的中國同事,我們現在也牽掛着在美國的家人、朋友和我們所愛的人的健康安全。我們正在做的工作至關重要,我鼓勵各位繼續堅定抗疫。

向前同行。我知道我們必將度過難關。

布蘭斯塔德大使

Moving Forward Together

Last week, President Trump and President Xi had a very good, productive phone conversation regarding the global COVID-19 pandemic.  And, over the weekend, I spoke with Vice Foreign Minister Zheng Zeguang about our countries' joint efforts to combat COVID-19.  I underscored that now is the time to look forward, and relayed my appreciation for Chinese efforts to assist our government in the export of needed medical supplies to the United States.

The U.S. Embassy has already been hard at work bringing U.S. and Chinese companies together to meet the growing immediate needs for critical personal protective equipment in the United States.  And we are working closely with Chinese government officials to facilitate the shipment of those supplies out of China.  No one country can fight this battle alone, and I am confident that our two countries will continue to find ways to jointly cooperate to combat this common enemy that threatens the lives of all of us.

美國駐華大使:感謝中國出口醫療用品,望向前同行

As the entire U.S. Mission to China continues our support and concern for our Chinese colleagues who work for Embassy Beijing and our five Consulates, we now look homeward with concern for the health and safety of our own families, friends, and loved ones back in the United States.  The work we are all doing is crucial, and I encourage everyone to continue your valiant efforts to fight this pandemic.

Moving forward together, I know that we will get through these difficult times.

Ambassador Branstad

查看原文 >>
相關文章