Requiem

安魂曲

以色列剧作家、导演汉诺赫·列文的戏剧《安魂曲》是一部伟大的作品。著名演员濮存昕说“《安魂曲》是我看到的最好的戏剧。”并表示他的梦想是演一次列文的戏。

5.1小长假期间,由列文导演的以色列卡梅尔剧院版《安魂曲》第四次来华演出,多少观众慕名而来,n刷的剧迷不在少数,经典的《安魂曲》再次让人们的精神得到净化和启发,它一如既往地收获如潮好评。

在以色列原版《安魂曲》本次演出之后,中文版《安魂曲》即将登上舞台。老戏骨倪大红领衔,演绎中国语境下的生死共情。

倪大红打卡以色列版《安魂曲》

在以色列卡梅尔剧院《安魂曲》上海演出现场,即将上演的中文版《安魂曲》主演倪大红也到场观剧,并和以色列版《安魂曲》主演拉米·巴鲁赫(Rami Baruch)进行了交流。

倪大红、孙莉倾情出演以色列国宝级作品《安魂曲》

倪大红、孙莉倾情出演以色列国宝级作品《安魂曲》

△ 倪大红与Rami Baruch交流

在以色列原版《安魂曲》的盛赞之下,中文版《安魂曲》的压力和挑战更为巨大。

那么中文版的目标是否是力求达到卡梅尔剧院版的水准?是不是看过原版就不必看中文版呢?创作中文版的意义何在呢?

列文导演的版本才是真正的《安魂曲》?

在卡梅尔剧院的《安魂曲》演出后,有观众评论道:只有列文导演的《安魂曲》才是真正的《安魂曲》。

三百年才降临一次的奇才列文(《安魂曲》中文译者张平如此评价列文),他亲自导演自己的剧本理所当然是最贴切、最忠于原著的舞台版本(因此也被我们称为“原版”)。而从这部剧演出历程来看,卡梅尔剧院《安魂曲》给人们带来的思考和讨论,让我们感慨于一部戏剧的力量,它以死亡的寓言唤起灵魂的重生。

倪大红、孙莉倾情出演以色列国宝级作品《安魂曲》

△ 卡梅尔剧院《安魂曲》剧照

执导过列文另一部剧作《冬季的葬礼》的以色列年轻导演雅伊尔·舍曼(Yair Sherman)回忆起自己第一次在剧场看《安魂曲》时的感受,他说:如果一部戏剧真正强大到能站立在舞台上,那当观众走出剧场时,他们已经是另外一个人了。舍曼坦言,是《安魂曲》让他决心成为戏剧的一份子,对于观剧体验,也许我们能写出很多字的观后感,但始终无法写出在当时身处那个磁场中的真切感受。

在《冬季的葬礼》受到中国观众的赞扬后,雅伊尔·舍曼(Yair Sherman)勇敢的接下了《安魂曲》中文版的导演重任。既有以色列文化背景,又具有年轻的视角,让我们对舍曼的诠释充满好奇。

倪大红、孙莉倾情出演以色列国宝级作品《安魂曲》

△ Yair Sherman导演《冬季的葬礼》

最好的《安魂曲》值得有更多角度的诠释

中文版《安魂曲》的版权其实已经拿到很久了,但因为这部戏剧太好了,它几乎在每个观看戏剧的人心里都好到不可取代,这对中文版的创作带来了很大的压力,如何做出一部不让人失望的《安魂曲》中文版是创作团队的艰巨挑战。

所幸,在《安魂曲》中文版正式发布后,我们看到的主创人员是让人安心的:采用张平翻译的《安魂曲》为剧本;雅伊尔·舍曼(Yair Sherman)为外方导演;倪大红、孙莉为主演。舞美、灯光、造型、作曲、戏剧构作都是由来自以色列的艺术家担任。从人员配置来看,《安魂曲》中文版应该是保留了原汁原味的以色列文化和审美,同时又具有中国思维和表达的作品。

倪大红、孙莉倾情出演以色列国宝级作品《安魂曲》

△《安魂曲》中文版主创人员及发布会嘉宾

经典的作品大多都有多种不同版本的诠释,像莎士比亚、契诃夫……列文的《安魂曲》被认为是“戏剧最好的样子”,最好的《安魂曲》我们也期待看到它从更多的角度、以更多的艺术手法,呈现在我们面前。

《安魂曲》中文版在首演前就“红”了

巧的是在《安魂曲》中文版上演以前,主演倪大红成为了“国民偶像”。对于戏剧观众来说倪大红老师是大家熟悉的老戏骨,他凭话剧《生死场》中的配角“二里半”拿下梅花奖和文华奖,在《赵氏孤儿》《哈姆雷特》《银锭桥》等话剧中也有让观众记忆深刻的表演,但对于全国的观众而言,影视剧中的倪大红也是实力派的演员,他的“面瘫式表演”成为一种独具特色的表演方式。但此前尽管演得好人气也不及小鲜肉,日前随着电视剧《都挺好》热播,让倪大红扮演的苏大强红遍全国,就连“苏大强”表情包也是下载爆款。面对爆红,倪大红说:“我希望大家叫我红红,我觉得红红挺好。”

倪大红、孙莉倾情出演以色列国宝级作品《安魂曲》

倪大红、孙莉倾情出演以色列国宝级作品《安魂曲》

△《都挺好》倪大红饰演苏大强

倪大红、孙莉倾情出演以色列国宝级作品《安魂曲》

△ 话剧《生死场》剧照 倪大红和韩童生

然后由“网红”苏大强主演的话剧《安魂曲》中文版的演出票也被“秒”了。

《安魂曲》中文版的主演除了倪大红,还有出演过话剧《暗恋桃花源》的内地演员孙莉(对,就是黄磊的夫人),孙莉几乎就是《暗恋桃花源》里“白色山茶花”云之凡本人。

中国戏曲表演是“角儿的艺术”,如果以中国戏曲为标准,有好的演员可以说这个戏就成功了一半。

为什么要看《安魂曲》中文版?

列文的剧本已不是第一次被改编为中文版搬上舞台,由王子川导演的《雅各比和雷弹头》也是由列文的剧本改编。

倪大红、孙莉倾情出演以色列国宝级作品《安魂曲》

△ 王子川《雅各比和雷弹头》

中国观众观看的列文的戏剧,除了《安魂曲》还有《冬季的葬礼》《手提箱包装工》(原名《旅人》)。

倪大红、孙莉倾情出演以色列国宝级作品《安魂曲》

△ 以色列卡梅尔剧院《手提箱包装工》

比较而言,由以色列剧团带来的列文戏剧几乎是零差评,但中国导演改编的列文戏剧却褒贬不一。

这让吃瓜群众怀疑中文版的品质也造成一种“国外戏剧必然比中国戏剧好”的盲目崇拜。

当然,以色列剧团带来的这几部戏固然是非常优秀的作品,但这些戏的“专业性”比较强,对于很多非资深的观众,只是想要走进剧场去贴近戏剧,一些高端气质的戏会让普通观众望而生畏。而中文版的改编会有一种天然的亲和力,在语境上容易达到一致。

中文版是不必效仿国外版本,而有自己独立的创作理念和思想空间,我们可以看到不同文化之间的对话,那是一种心照不宣的感动。

倪大红、孙莉倾情出演以色列国宝级作品《安魂曲》

以色列国宝级剧作家汉诺赫·列文经典作品

《安魂曲》中文版

倪大红、孙莉倾情出演以色列国宝级作品《安魂曲》

演出时长:约100分钟(含中场休息)

艺术顾问:诺姆·萨马尔Noam Semel(以色列)、濮存昕、王晓鹰

剧本翻译:张平

导演:雅伊尔·舍曼Yair Sherman(以色列)

领衔主演:倪大红、孙莉

出品方:北京光纬戏剧有限公司、北京大麦文化传播有限公司

制作方:北京有朋乐乎(北京)文化传媒有限公司

特别支持:山下学堂


演出信息

【北京】保利剧院

2019.7.17-7.21

【天津】天津大剧院

2019.7.26-7.27


剧场夜幕中的一束光

更多精彩视频及文章请关注

微信公众号/新浪微博:光束戏剧

文章及视频转载 请标注:光束戏剧及原创作者

如果你喜欢请关注我

详情请戳“了解更多”!

相关文章