最近,因为国内的一个大学生,张口闭口说中国是“支那”,再次把这个已经被中日停用了数十年之久的、被中日两国乃至国际公认的骂人话,再度拉回到公众视野之内。本期,大锤就为列位读者听友讲述,这个词为什么成了骂人话。在这里咱们先补充一句,大锤为什么说“支那”这个词现在算是国际上比较公认的一句骂中国人的话呢?

“支那”小史:这个词是如何变成骂人话的

咱们举一个不太久远的例子:14年前,我国篮球运动员姚明在NBA(也就是美职篮)打球的时候,当时美国TNT电视台的体育解说员史蒂夫·科尔(对这个人,现在咱们的篮球迷们肯定很熟悉,是的,他现在是NBA著名球队金州勇士队的主教练),他在解说NBA比赛的时候说姚明是一个“支那人”,结果被观众特别是美国华人华侨投诉抗议,最后,科尔发了道歉信,说自己绝不是故意的,他真不知道这个词汇从19世纪开始就是一句骂人话。

“支那”小史:这个词是如何变成骂人话的

“支那”这个词汇最早出现在古代,在很长时间里,它都是一个中性词,是古代中国和外国称呼古代中国的名称之一,比如唐代就出现过诗句“支那弟子无言语,穿耳胡僧笑点头”,这句子里面的“支那”指代的就是中国的唐王朝,当时并无贬义。

“支那”小史:这个词是如何变成骂人话的

关于“支那”这个古代对中国的称呼究竟从何而来,如今学界还存在很大争议,很多人认为这个词是来自于古印度梵语,古印度对中国的这个称呼又经过佛经和佛教徒,传回到了中国。

还有专家认为,古代“支那”这个词汇起源于古印度梵语对中国秦始皇的“秦”的发音衍化,此外还有认为“支那”是起源于对中国丝绸的“丝”这个字的梵语发音,等等。

“支那”小史:这个词是如何变成骂人话的

也就是在我国古代,“支那”这个词也传入了日本,并成为对中国的代称之一,但是这个词汇用的比较少,更多还是称呼当时中国朝代的名字,或者称之为“中国”,知道中国还叫做“支那”的人也不多。到了1870年代,日本还有知识分子在向中国人打听,为什么中国的别称叫做“支那”。

“支那”小史:这个词是如何变成骂人话的

“支那”这个词的中性意义,在1894年开始的中日甲午战争戛然而止。从那时起,由于中日两国的敌对关系,日本政府和民众可不管这场战争是日本主动挑起的,由于中国是日本的“敌国”,而且中国在甲午战争中又被日本击败了,所以在一些日本人那里,开始逐渐用“支那”代替原来更常用的“中国”等称呼。

“支那”小史:这个词是如何变成骂人话的

在这个“侵略有理、战胜有理”的强盗逻辑支配之下,中国不再是过去日本上下视为的“中央之国”,而是野蛮、落后、活该被日本欺负的国家,也只配叫做“支那”。也正是从那个时候开始,日本新一代孩童流行开了这样的骂人话:“蠢货,你爹是支那人吧?”也正是从这个时候起,“支那”一词作为侮辱中国是一个弱国的蔑称,开始在日本和欧美流行开来。

“支那”小史:这个词是如何变成骂人话的

到1905年前后,中国大批留学生赴日,这时候在日本的中国人,还没意识到“支那”正在日本社会中演变成一句辱华的骂人话,仍旧沿用着“支那”这个词汇的中性用法。比如孙中山流亡日本期间,曾经发表过《支那保全分割合论》。革命党人宋教仁、黄兴还曾经搞过一份刊物叫做《二十世纪之支那》。

“支那”小史:这个词是如何变成骂人话的

但是到了1910年代以后,随着日本侵华步骤的加速,诸如“灭亡中国的二十一条”“日本在巴黎和会上抢夺中国山东青岛”等等恶行,导致中日两国对立情绪逐步升温,“支那”这个词开始正式成为日本社会上下普遍的用来污蔑中国的词汇,并蔓延开来。

近代著名文学家郁达夫曾经在日本留学接近十年之久,他在1921年出版的小说《沉沦》中用刺骨之痛的笔锋写道:原来日本人轻视中国人,同我们轻视猪狗一样。日本人都叫中国人作“支那人”,这“支那人”三字,在日本,比我们骂人的“贱贼”还更难听。

“支那”小史:这个词是如何变成骂人话的

在当时,中国留日学生对“支那”一词充满歧视的这种感觉,是非常普遍的。同样是在1921年,旅日学生郑伯奇也在《最初之课》中描写了中国人在课堂上被日本师生用“支那”这个词歧视的场景。

由于“支那”这个词已经脱离了原来的语义,变成了一句彻底的骂人话,因此从1913年到1930年,北洋政府、国民政府都曾经通过外交途径与日本反复交涉,要求日本在官方和正式场合停止使用“支那”这一侮辱性称呼,最终日本政府同意了这个要求。但是,在日本政府内部和民间,“支那”一词不但没有停止使用,伴随着日本侵华的加剧,反而愈演愈烈。

“支那”小史:这个词是如何变成骂人话的

就如同日本侵华这列疯狂战车的最终被彻底制止一样,到了1945年8月15日,日本宣布无条件投降。这个伴随着日本侵华而一度热闹非凡的“支那”一词,终于也跟着日本侵略一道,走到了它的生命尽头。中国作为反法西斯盟国之一,派出代表团赴日,通过驻日盟军总部政治顾问团向日本当局正式提出,全面废止“支那”这个称呼

“支那”小史:这个词是如何变成骂人话的

1946年,日本外务省、文部省相继向国内的新闻出版、大专院校正式下令:从今以后,禁止使用“支那”一词指代中国。

当然,出于语言的惯性,日本官方的命令成功让所有公开出版物都停止使用了“支那”这个词,但是还是有人继续在私下使用它。有日本学者就提出,支那这个蔑称实际上是到了1950年代新中国执行抗美援朝之后,才开始大幅度减少使用的。

“支那”小史:这个词是如何变成骂人话的

不管怎么说,“支那”这个词汇,从中性词汇到被畸形为一个骂人字眼,终于是彻底被从现代语言中彻底踢了出去。这个曲折的过程,也见证了中华民族的一段艰难历史。也正是因为这个原因,“支那”这个词才最终被湮没于历史之中,这也是一种历史的逻辑吧。

相关文章