最近一段时间,贸易战、华为、稀土,轮番占据中美两国媒体关注榜的C位。不过,英国却在今天启用了包含有华为设备的5G网络。

英国电信集团(British Telecom,简称BT)旗下的移动通讯运营商EE公司于今日(5月30日)启动其5G网络服务。

不顾中美贸易战硝烟四起,腐国人民开始偷偷尝鲜华为助力的5G

(图 via Getty Images)

首先试点5G网络服务的仅有6座城市,包括伦敦(London)、加的夫(Cardiff)、爱丁堡(Edinburgh)、贝尔法斯特(Belfast)、伯明翰(Birmingham)和曼彻斯特(Manchester)。

那么,英国5G网络的尝鲜价是多少呢?

根据BBC的报道,那价格可是相当辣手啊:起步价为每月54英镑,外加一次性花费170英镑购买兼容5G的手机。

难怪BBC评价说,假如你觉得自己够有钱,又碰巧住在网络覆盖的城市,那你就去尝尝鲜吧!

当然,代价是高昂的。

But bear in mind that buys you only 10GB of data a month, which you will be likely to chew through fairly quickly if you take advantage of the next-generation technology to download lots of media.但请记住,每月(54英镑)只是购买10GB流量,如果你利用这种新一代技术下载大量内容,你很可能很快就消耗掉了这些流量。For many people, it may make sense to wait - and not just to take advantage of rival offers from Vodafone, which starts its own 5G service in about five weeks.对许多人来说,等待可能更合理,这不仅仅在于利用BT的竞争对手沃达丰(Vodafone)开出的合约报价。沃达丰将在大约5周后推出自己的5G服务。The two operators are launching in select cities only.这两家运营商都只在选定的城市开展业务。And even there, the connectivity will be patchy, sometimes offering only outdoor connectivity, sometimes none at all - so customers will probably default to a slower 4G signal much of the time. 即便在那些城市,网络连接也将是断断续续的,有时只在户外有网络连接,有时完全没有网络信号——因此客户可能会在大部分时间默认使用较慢的4G信号。

▲5G: Finally, it's here in the UK - but so what? (via BBC)

不顾中美贸易战硝烟四起,腐国人民开始偷偷尝鲜华为助力的5G

图中所示深绿色部分为曼彻斯特市5G信号覆盖区域 (图 via EE)

那么理论上,5G网络的速度有多快呢?

据英国通信管理局(Ofcom),5G峰值传输速率能高达20Gbps。

这是个什么概念呢?

That is fast enough to download an ultra-high definition 4K movie in less time than it takes to read its description.这一速度足以让你在阅读一部电影简介的那一小段时间内,下载完这部超高清4K电影。But for now, you should temper your expectations.但是目前,你应该降低你的期望值。To start with, the fibre lines EE is using to link each 5G site to its network have a total capacity of only 10Gbps, which must be shared around. 刚开始阶段,EE用于将每个5G站点连接到其网络的光纤线路的总容量只有10Gbps,还必须共享。The network has suggested that, on average, users will achieve about 150-200Mbps downloads at launch, with lucky individuals hitting about 1Gbps at quiet times.该网络运营商表示,平均而言,用户在启动时的下载速度将达到150-200Mbps左右,而幸运的用户在网络不太繁忙时的下载速度将达到1Gbps左右。So, wait times for such big files will still be measured in minutes rather than seconds.因此,下载如此大的文件的等待时间,仍然是以分钟而不是以秒来计算的。

▲5G: Finally, it's here in the UK - but so what? (via BBC)

当然,5G网络的好处,可不仅仅在于更快的手机下载上传文件的速度。

5G网络更重要的意义在于,它可以同时提供多种连接。

In theory, 5G will be able to simultaneously support more than a million devices per sq km (0.4 sq miles), a big jump over the 60,000-odd devices that 4G technology maxes out at.从理论上讲,5G将能够同时支持每平方公里(0.4平方英里)内100多万台设备,与4G技术最多支持的6万台左右设备相比,有很大飞跃。Futurists envisage benefits such as a customer's smart-home automatically ordering the ingredients for meals that have been nutritionally tailored to their activities, while retailers make use of related data to ensure they have the right amount of stock to hand, thus minimising lost sales and goods going to waste.未来学家设想5G网络的好处包括,顾客的智能家居会自动买菜,做饭所需食材成分的营养搭配也会根据用户的需求定制,而零售商则利用相关数据来确保他们有适当的库存,从而将销售损失和浪费的商品降至最低。So, while 4G made it possible to start controlling internet-connected devices from afar, 5G should enable a multitude of machine-to-machine communications, allowing decisions to be made for people rather than by them.因此,虽然4G使远程控制联网设备成为可能,但5G应该能够实现多种机器之间的相互通信,让机器自己而不是人类自身来做决定,从而为人类服务。

▲5G: Finally, it's here in the UK - but so what? (via BBC)

不顾中美贸易战硝烟四起,腐国人民开始偷偷尝鲜华为助力的5G

(图 via VCG)

因此,EE董事长马克·阿莱拉(Marc Allera)此前接受英国《金融时报》采访时表示,4G的推出为奈飞(Netflix)和Uber的崛起铺平了道路,而5G可能会产生更广泛的影响。

“We take it for granted now but it changed our behaviour. So what new services will rise on this new network? We don’t know, but our job is to build that network,” he said.“我们现在认为这是理所当然的,但它改变了我们的行为。那么,在这个新的网络上,会出现哪些新的服务呢?我们不知道,但是我们的工作是建立起这个网络,”他说。

▲EE and Vodafone pull Huawei phones from UK 5G launch (via Financial Times)

不过,给这项技术在英国的发展蒙上阴影的是,英国电信运营商迫于美国禁令的压力,正打算将华为设备从5G网络中撤出。这将给英国的5G发展带来怎样的影响呢?

不顾中美贸易战硝烟四起,腐国人民开始偷偷尝鲜华为助力的5G

(图 via Getty Images)

BBC评论说,限制华为的基础设施设备,对英国运营商来说,将是一个非常头大的问题。

EE and Vodafone would have to strip out some of their existing Huawei kit, which does double-duty for both 4G and 5G.EE和沃达丰将不得不剥离部分现有的华为设备,这些设备同时承担4G和5G的双重功能。Both have indicated that if their engineers had to replace it, that would slow their ability to roll out 5G.两家公司都表示,如果他们的工程师不得不替换它,这将延缓他们推出5G的速度。Telefonica's O2 hasn't widely deployed Huawei's equipment to date but is engaged in a network-sharing agreement with Vodafone, so would still be affected.到目前为止,西班牙电信旗下的O2尚未广泛部署华为的设备,但它与沃达丰签署了网络共享协议,因此仍将受到影响。And Three has signalled that it plans to use the Shenzhen-based company's 5G products.而Three则表示,计划使用这家总部位于深圳的公司的5G产品。All of which means that while the UK is one of the first European countries to launch 5G, it could still end up taking longer to expand it nationwide than many of its continental counterparts.所有这些都意味着,尽管英国是首批推出5G的欧洲国家之一,但最终在全国推广5G的时间可能仍会比欧洲大陆的许多国家要长。

▲5G: Finally, it's here in the UK - but so what? (via BBC)

当然,英国也可以选择使用其盟友美国的5G技术和设备,但好不好用呢?

今天,马来西亚总理马哈蒂尔为华为站台的一番话最能说明问题了。

不顾中美贸易战硝烟四起,腐国人民开始偷偷尝鲜华为助力的5G

(Via Twitter @globaltimesnews)

@globaltimesnews

Huawei's innovative mobile networks offer “tremendous advance over American technology

相关文章