泰戈尔是印度著名作家、诗人,生于加尔各答的一个书香门第家庭,先后在东方学院、师范学校和孟加拉学院读书。

他1878年到英国伦敦大学学习,14岁时开始发表作品,16岁时以长诗《野花》跃上文坛,1880年回国后专事文学创作,1913年凭借《吉檀迦利》获诺贝尔文学奖,成为亚洲第一个获得此项殊荣的人。

泰戈尔曾先后出访过日本、美国、中国、苏联等,共写下12部中、长篇小说,100多篇短篇小说,他所作歌曲《人民的意志》被定为印度国歌,他的创作在印度文学乃至世界文学史上都占有极为重要的地位。

泰戈尔一贯强调中印两国人民团结友好合作的必要性,1881年,他写了《死亡的贸易》一文,谴责英国向中国倾销鸦片、毒害中国人民的罪行。1916年,他在日本发表谈话,抨击日本军国主义侵略中国的行动。

1924年4月12日,泰戈尔应梁启超、蔡元培之邀访华,“泰戈尔”热进入高潮,4月20日泰戈尔在南京大学(时称国立东南大学)发表讲演,南京城为之轰动。

他说:“近世文明,专尚物质,并不为贵。中印自有最可贵之固有文明,发扬而光大之,实中印两国之大幸和全世界之福。”

此次访华,泰戈尔会见了梁启超、沈钧儒、徐志摩、梁漱溟等知名文人,对我国现代文坛产生极大影响。

泰戈尔的中国之行,对现代文坛产生了什么影响?

一、泰戈尔与徐志摩

泰戈尔对中国新文学的影响非常大。徐志摩曾说过这样一段话:“在新诗界,除了几位最有名的神形毕肖的泰戈尔的私淑弟子外,十首作品里至少有八九首是受他直接或间接影响的。”

在这些私淑弟子中,徐志摩便是其中之一,这是无可争议的。在短短数10年的文学生涯中,徐志摩受到过许多外国作家的影响,但影响最深的要数泰戈尔了。

1924年泰戈尔访华,担任泰戈尔翻译工作的便是徐志摩,随后他还专门陪同泰戈尔到日本讲学,又护送他到香港。1927年秋天,泰戈尔在美国、日本讲学后,途经中国,私下会见徐志摩,并投住在徐家。1928年,徐志摩欧游回东方途中,在印度游历三个星期,与泰戈尔再次相见。

对泰戈尔的崇拜之情在徐志摩的诗歌《泰戈尔来华》、《泰山日出》、《泰戈尔来华的确期》、《泰戈尔》等一系列文章中表现的淋漓尽致。

二、泰戈尔与郭沫若

1914年郭沫若赴日本留学,敏锐地感受到了日本的泰戈尔热,果断买了一本《新月集》,感触颇深。

1923年,他回忆当时痴迷于泰戈尔的情形:“我记得大约是民国五年的秋天,我在冈山图书馆中突然寻出了他这几本书时,我真好像探得了我‘生命的生命’,探得了我‘生命的泉水’一样。每天学校一下课后,便跑到一间很幽暗的阅书室里去,坐在室隅,面壁捧书而默诵,时而流着感谢的眼泪而暗记,一种恬静的悲调荡漾在我的身之内外。”

对泰戈尔诗歌发生兴趣之后,郭沫若便广泛地阅读泰戈尔作品,他什么作品都看:Geskent moon《新月》,Gardener《园丁集 .恋歌》,Gitanjali《颂歌》,The Gifts of lover《爱人的赠品》,One Hundred poems of kabir《伽彼诗一百首》,The King of Black Chamber《暗室王》剧本等等,都一睹为快,这对此后郭沫若的诗歌创作产生了久远的影响。

泰戈尔的中国之行,对现代文坛产生了什么影响?

三、泰戈尔与舒婷

舒婷的《致橡树》相信大家都很熟悉,作为新时期文学的发轫之作,在文学史上的地位是非常重要的。

舒婷通过木棉树对橡树的“告白”,表达了男女平等的爱情观,发出新时代女性的独立宣言,表达了对爱情的憧憬与向往。

舒婷的诗歌创作是深受泰戈尔影响的,她曾这样描述对泰戈尔的喜爱:“我拼命抄诗,我迷上了泰戈尔的散文诗。”

舒婷吸收了泰戈尔爱情诗创作的表现手法,用细腻的笔调刻画出女子对爱情特有的领悟。

泰戈尔的中国之行,对现代文坛产生了什么影响?

四、泰戈尔与冰心

冰心的诗歌受泰戈尔的影响,是现代文学史上不争的事实。

闻一多称冰心是“中国最善学泰戈尔”的女作家,冰心自己也说:“我写《繁星》和《春水》的时候,并不是在写诗,只是受了泰戈尔《飞鸟集》的影响,把自己平时写在笔记本上的三言两语——这些‘零碎的思想'收集在一个集子里。”

冰心的小诗体,就是在泰戈尔诗歌的影响下所作,但冰心对泰戈尔诗歌的接受并不仅仅只停留在诗歌结构的模仿上,在宗教精神上也有所发展,特别是在“泛爱主义”的宗教哲学和“神的万能论”宗教精神这两个方面表现的尤为突出。

母亲

母亲,

母亲呵!

天上的风雨来了,

鸟儿躲到它的巢里;

心中的风雨来了,

我只躲到你的怀里。

这首小诗歌颂了“母亲”的博大无边、伟大无私,也是泰戈尔“梵我一体”思想的整体展现。

五、泰戈尔与郑振铎

在我国,最早翻译泰戈尔著作的便是郑振铎,不仅翻译数量最多、而且影响最大。

根据他自己在《新月集·译者自序》里面所回忆的,他在 1918 年就读到了泰戈尔的诗歌。出于对泰戈尔的喜爱和推崇,在文学研究会成立不久,郑振铎就发起组织了国内第一个专门研究一个作家的学会——泰戈尔研究会。

他在1922 年出版的《小说月报》第13卷2号上面,发表了介绍泰戈尔生平和创作概况的《泰戈尔传》,这是我国最早介绍泰戈尔生平和创作的文章。

当然,郑振铎本身也是一个诗人,他出版过诗集《雪朝》和《战号》等。作为泰戈尔诗歌的重要译介者,他在阅读和翻译泰戈尔诗歌的时候,同样受到了很大的熏陶与影响,写出来的诗篇短小精悍、灵动而富有神韵。

除了诗歌创作,郑振铎的一些诗歌理论和思想也受到了泰戈尔的影响,泰戈尔对郑振铎的影响之大,三言两语是难以说清的。

相关文章