"打卡"英语翻译成"beat the card"?老外被你笑死啊
请点击右上角蓝色“+关注”,关注必克英语头条号,及时接收精彩内容。
在大学,我们每天打卡跑操场;在周末,我们约上闺蜜朋友打卡网红甜品店;在公司,我们每天上下班打卡。慢慢地,打卡成为了我们的日常习惯。
那么,我们经常说的"打卡",英文难道是beat the card?
1
punch in / out
歪果仁常用"punch in / out"来表示"上下班打卡"。但在网络传播后,逐渐表达"记录某种坚持事宜或态度",如"每日打卡"英文可翻译成"daily attendance"。
例句:
The time for us to punch in is 9 am.
我们在9点整及时打了卡。
I forgot to punch out last night.
我昨晚忘记打卡了。
2
clock in / out
我们也可以用 clock in 和 clock out 表示"上下班"。而网红打卡则用mark,意思是"记录",主要是因为某人去过某地,更多属于个人记录的行为,表示我来过。
例句:
We clock in at 9 a.m. and out at 6 p.m.
我们早上9点上班,下午6点下班。
3
check in / out
这两个词通常用来表示办理入住/离开酒店手续,check in 表示"登机、报到",check out 表示"退房、离开、检验"。另外登机也可以用check in喔~
例句:
I am gotta fly to xx at 6:00 i need to check in.
6点的时候,我要飞往xx 我需要登记。
The guest must check out of the room before midnight.
那位客人必须于零点之前结帐离开房间。
4
hand in / out
hand in 通常用于给上级或老师交文件作业,意思是"上交、交上去"。hand out的意思则是"散发、分发"。另外还有hand out (移交、拿给),hand on(传递给另一个人)。
例句:
You should all hand in your work by tomorrow.
明天你们必须都把作业交上。
They helped strangers hand out candles and batteries.
他们帮助陌生人分发蜡烛和电池。
1、【资料大礼包】
关注必克英语头条号,私信发送暗号“英语资料”给小编,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料
2、【免费外教课】
学了那么久英语,你知道自己是哪个水平的吗?马上点击左下方【了解更多】,免费测试一下吧!