The government will move quickly to impose taxes on Google, Apple, Amazon and other global IT companies. This follows policymakers and lawmakers paying greater attention to growing criticism that the firms earn billions of dollars in sales here annually but pay no taxes. Naver, Kakao and other domestic companies have been complaining for years about "an uneven playing field," arguing their foreign rivals should pay corporate income tax on the revenue they generate in Korea. Under the law, the government is unable to tax global companies as it is not mandatory for them to disclose their sales and operating profit here. The Corporate Tax Act stipulates that global companies must pay taxes when they have fixed places of business in Korea. This law has provided global companies with an excuse to avoid taxes while they expand their businesses rapidly here as their bases are established in other countries such as the United States, China and Ireland.

Ahn Jeong-sang, a policy advisor to the ruling Democratic Party of Korea, said: "Under the current law, preliminary or ancillary places of business are not regarded as global companies' offices in Korea, and this has played a role in their tax avoidance. Considering the characteristics of the digital economy, the concept of fixed places of business needs to be expanded so that the government can secure authority to impose taxes on them."

政府将迅速采取行动,对谷歌,苹果,亚马逊和其他全球IT公司征税。这是因为政策制定者和立法者越来越关注越来越多的批评,即公司每年在这里赚取数十亿美元的销售额但不缴税。 Naver,Kakao和其他国内公司多年来一直抱怨“竞争不平衡”,争辩说他们的外国竞争对手应该对他们在韩国产生的收入缴纳企业所得税。根据法律,政府无法对全球公司征税,因为它们并非强制要求在此披露其销售和营业利润。 “企业税法”规定,全球公司在韩国有固定营业地点时必须纳税。这项法律为全球公司提供借口,以避免在他们在美国,中国和爱尔兰等其他国家建立基地的同时迅速扩大业务。

执政的民主党政策顾问安贞生说:“根据现行法律,初步或附属营业地点不被视为韩国的全球公司办事处,这在他们的税收中起了作用。考虑到数字经济的特点,需要扩大固定营业场所的概念,以便政府能够获得对其征税的权力。“

查看原文 >>
相关文章