go bananas是什么意思?

第一反应你的理解是什么?

如果不知道

一定要看到最后

1. kick off 开始

People stood patiently waiting for the kick off of the parade.

人们耐心地站着等候游行开始。

* 另外,职场上所谓的 “kick-off meeting” 就是「项目启动会议」的意思,为新项目开始的第一个会议。

2. ramp up 提升;逐渐增加

* ramp 是「斜坡」的意思,在后面加上 up,有顺着斜坡向上的感觉,所以 ramp up 就是「增加」的意思。

The company is looking to ramp up their business.

公司在寻求业务的扩张。

3. reach out to somebody 与…进行沟通;伸手;伸出援手

* reach 有伸出去的意思,因此试着接近一个人,就有想与他沟通,或是想帮助他的含意。

They have tried to reach out to these unfortunate people.

他们已尽力向不幸的人们伸出援手。

4. speak up 大声说话;畅所欲言

* speak 是说话,加上 up 就有提高音量说话的意思,另外它也有把想说的话都说出来的含意。

We should speak up about each other’s mistakes.

我们应该要毫无保留的说出对方的错误之处。

5. put an end to 禁止;结束

* end 是「结局」,put 是「放入」,所以 put an end to 就是「终止某件事」的意思。

We must put an end to the pointless conflict.

我们必须结束这毫无意义的冲突。

to stop once and for all 也是结束的意思喔!因为 once and for all 是「断然地、坚决地」,所以加上 stop 就是终止了。

6. fill up 填满

* fill 有装填的意思,而 fill up 当然就是填满囉!

She caught many fish to fill up her belly.

她捉了很多鱼来填饱肚子。

7. win over 把…争取过来

* win 是赢得,而 over 有「倒过来、越过」的意思,所以 win over 就有「将某物争取过来、转输为赢」的感觉。

The lawyer won over the jury by his moving defense.

律师以他那富有感染力的辩护争取到了陪审团的支持。

8. go bananas 发疯(这是见过最无厘头的英文翻译有木有~)

* 大家都知道 banana 是香蕉,而最爱香蕉的动物就是猴子了, 猴子只要见到香蕉就会兴奋得又叫又跳,就像发疯一样超级激动,而 go bananas 这个词组的诞生就是因此得来。

They really went bananas at the party.

他们在派对中玩疯了。

* go bananas = go crazy,下次试着用用看不同的词组当替代词吧!

你说你喜欢太阳,但你在阳光明媚的时候躲在阴凉的地方

你说你喜欢风,但是在刮风的时候你却关上了窗户

这就是为什么我会害怕你说你也喜欢英语

因为你连“恋上英语”这个头条都没有关注...私信回复数字18,可以得到10G的英语学习资料和18大语语音技巧

查看原文 >>
相关文章