摘要:所以这样看来,韩国和越南同受汉字的深刻影响,那些古时候的历史典籍,史书,古建筑上都离不开汉字,如果用现在的语言,根本无法理解弄懂所要表达的意思,因为他们实在是没有办法了,所以必须要恢复对汉字的学习。除此之外,汉语其实和朝鲜语以及越南语有挺大的差别,不单单因为时间的变化导致汉字在他们国家的变迁,也是因为为了使交流更加方便快捷,才改进或者说是简化了汉字,变得不那么深奥,更加浅显,这也就导致了许多本土用法和汉字极易混淆的问题,所以还需要多加学习才行,可以看的出来他们实在是没有办法了。

为何韩国和越南吵着要恢复汉字教育?原来他们实在是没办法了

文/卢老师讲历史

语言和文字向来是推动一个民族和国家发展进步的主要动力,特别是文字的发展,可以让国家民族的历史经验记录在案,留给后人提供借鉴经验。其中有2个国家,越南和韩国,越南人说当地的语言,而韩国人说朝鲜语,这两种语言都产生的比汉字晚,并且是在废除汉字的基础上建立起来的,虽然这两种语言便于读写,在两国广泛使用,但是近年来韩国和越南的学者,却吵着要恢复汉字的学习和使用,这是为什么呢?放着通俗方便的本国语言不用,却要恢复汉字的教育,原来他们实在是没办法了。下面就听小编跟你们细细道来。

最重要的原因就是,不懂汉字的话,国家那些久远的史书古代典籍和文献,他们都无法考证学习研究,没有历史的国家,还算是国家吗?他们犹如大海上孤舟,随风飘摇,没有一点归属感。有人禁不住就要问了,越南、韩国都是独立的国家,怎么能跟汉字扯上关系呢,实际上,他们与中国有着密不可分的联系,越南的人民在很久以前,属于百越的分支,而百越人在春秋时期就和中国有商旅往来。

商人就要学习汉字来进行交流,再加上后来的联谊通婚,汉字对百越人的影响也越来越大,在古时几乎成为了越南人的通用文字。至于韩国,朝鲜半岛和中国相隔甚近,所以很早就接受了汉文化的熏陶,甚至在唐朝的时候,韩国一个地方成为了唐的属国,两国的联系更加密切,汉字语言的交流也更加频繁,汉字对韩国影响深刻一点也不足为奇。所以这样看来,韩国和越南同受汉字的深刻影响,那些古时候的历史典籍,史书,古建筑上都离不开汉字,如果用现在的语言,根本无法理解弄懂所要表达的意思,因为他们实在是没有办法了,所以必须要恢复对汉字的学习。

因为时代的变化和变迁,两国各自发展出了属于自己的文字体系,但是却离不开汉字的烙印,想要寻根,还是需要要加大对汉字的教育和恢复学习。除此之外,汉语其实和朝鲜语以及越南语有挺大的差别,不单单因为时间的变化导致汉字在他们国家的变迁,也是因为为了使交流更加方便快捷,才改进或者说是简化了汉字,变得不那么深奥,更加浅显,这也就导致了许多本土用法和汉字极易混淆的问题,所以还需要多加学习才行,可以看的出来他们实在是没有办法了。

语言文字是一个民族的烙印,更是国家文化的载体,有了自己的语言文字,才能更好了解国家的过往,如果国家历史忘却了,那和无根的浮萍没有什么区别。所以还是要恢复汉字的学习才能寻根。

相关文章