吉米-巴特勒:“和(费城)这帮家伙打球有意思多了。每一个人都想赢球。当有人犯错的时候,你可以跟他们交流。【他们不会往心里去】,他们就是做好自己的本职工作。”

Jimmy Butler: “So much more fun to play with these guys. Everybody wants to win and when somebody messes up, you talk to them, they don’t take it personal and they do their job.”

[–][OKC] Paul GeorgePervy_Sensei 945 指標 2小時前

Tell em how you really feel

雷霆球迷:那,JB,你到底是作何感想呢?[译注1]

[译注1]“tell somebody how you really feel”出现在外网时多为讽刺的用法,发生在一个人完全将自己的情绪尽情宣泄后(也就是彻彻底底的告诉了别人自己的感受)。

[–]76ersImmynimmy 429 指標 2小時前

Sports fans: "God I hate when players give robotic responses in interviews"

Also sports fans: "Omg he said something not robotic! Everyone make a big deal out of this!"

Players can't win lol. I just hope Butler and Roco/Dario kill it. Both teams winning this trade would be pretty cool and so far so good

76人球迷:

体育迷们:“我是真的讨厌球员接受采访时给出机械的公关答案。”

还是这帮体育迷们:“妈呀妈呀他竟然说了些有人味儿的回复!!来人啊,都快把这件事搞大!”

球员们真是立于不胜之地啊呵呵了。我只是希望巴特勒和科温顿/沙里奇能够大放异彩。如果这笔交易真的是双赢,那就特别棒了。迄今为止,事情还算顺利。

[–]BucksHard4Favra 127 指標 2小時前

Is that post even criticism? It just seems a joke about how brutally honest Butler is.

啊?层主的评论是在批评巴特勒嘛?像是开玩笑呀,反映了巴特勒真是残酷般坦诚。

[–]TimberwolvesOnewithhops 144 指標 2小時前

I think there's probably something in between robotic responses and what Butler is doing.

森林狼球迷:我觉得哈,机械的公关回应是一回事,而巴特勒这里的操作又是另一回事。两者之间是有余地的啊。

[–][BOS] Larry BirdNYGiantsBCeltics 1137 指標 2小時前

Wolves look better without him, seems it's going both ways.

凯尔特人球迷:森林狼没了JB看起来更好,似乎是笔双赢的交易。

[–]76ersYazakuchi 2095 指標 2小時前

well this picture says otherwise

76人球迷:可这张图片展现的是非也(otherwise):戳我>>

[–][BOS] Kevin Garnettstefanohuff 562 指標 2小時前*

Motherfucker

凯尔特人球迷:我特么……

[–][CHI] Derrick Rosejeric13xd 130 指標 1小時前

Motherfucker wasn’t lying I’ll give him that

你特么真是诚不欺我啊……我服了。

[–]76ersxychosis 160 指標 2小時前

Yeah, I think this'll end up being a win-win. But at the same time, no need to diss your old squad like this.

费城球迷:是啊,我相信这笔交易会以双赢的结局收尾。但与此同时,巴特勒你也用不着这么埋汰你的老东家吧。

[–]TimberwolvesMarius_34 287 指標 2小時前

I mean we are showing more chemistry and shit without you...

森林狼球迷:这个嘛,我狼没了你,化学反应啥的都好很多啊……

[–][UTA] Donovan Mitchellattackattackkwheruat 245 指標 2小時前

Wolves are looking good without him. Kat and Wiggins are looking like their abusive dad just got hauled off to jail and they can finally be happy

爵士球迷:森林狼少了巴特勒看起来非常棒。唐斯和威金斯看起来就像是他俩的虐待狂父亲终于被抓进了牢子,然后他俩终于能开心过日子了。

[–]Timberwolves59179 131 指標 2小時前

The thing is, Butler and the Wolves were great - for a season. Butler is a bully. He's willing something into existence that may not be. Just wait until his new team has time to brushback on him.

森林狼球迷:问题是,巴特勒和森林狼原本处得挺和谐的……持续了一个赛季吧。巴特勒就是一个恶霸,他把一个本来可能不存在的东西给硬逼存在了。瞧着吧,早晚他的新球队会和他反目成仇的。

[–]TimberwolvesEatSleepZlatan 226 指標 2小時前

Wiggins and KAT ironically just choose to respond with more maturity than him

森林狼球迷:讽刺的是,威金斯和唐斯都选择了比巴特勒更加成熟的回应方式。

[–][PHI] Eric Snowgustriandos 97 指標 2小時前

KAT comes off like a 55 year old man sometimes so im not surprised hes been mature about it

76人球迷:唐斯有时给人感觉就像一个55岁的老头一样,所以他对此的回应很成熟一点也不让我惊讶。

[–]alx69 151 指標 2小時前

I heard those shots getting fired all the way from across the Atlantic.

巴特勒这话里藏刀真是锋利,我在大西洋的这头都被晃得不要不要的。

[–]MoistBackground 226 指標 2小時前

Jimmy jealous that KD/Draymond beef is now the focus of talking heads.

KD和格林的矛盾夺走了巴特勒那点事儿的关注,他嫉妒了。

[–]0110nets 201 指標 2小時前

Minny bout to be 3-0 without Butler.

明尼苏达摆脱掉JB后即将三连胜了(此贴发于森林狼VS开拓者的比赛前,森林狼已经三连胜)。

[–]Heat54Baboo 204 指標 2小時前

Jimmy needs to let that shit go...you got what you wanted.

巴特勒得翻篇了……你已经得偿所愿了。

[–]CurtLablue 96 指標 2小時前

He'll never be happy

他永远都不会开心的。

[–]CelticsAriGoldBC 528 指標 2小時前

SHADE

This just comes off as petty though. Didn't Wiggins and Towns all say good things about him on his way out?

凯尔特人球迷:这暗讽的有点明显呀。

不过听着挺小肚鸡肠的。威金斯和唐斯在他离开时送上的尽是溢美之词吧?

[–]0110nets 489 指標 2小時前

What can you expect from a dude who was a locker room cancer two teams in a row. He's petty as hell

这哥们儿已经成为连续两支球队的更衣室毒瘤了,你以为呢?他小心眼的一B。

[–]alx69 185 指標 2小時前

This seems like another Carmelo situation. He changes teams, the old fanbase says "Watch out, he's fools gold and won't fit" and the new fanbase is like "Nah, it's your team's culture, he'll do fine here".

这就有点像甜瓜的处境了。他每换一次队,旧主的球迷都说“你们尽管看着吧,他就忽悠忽悠不懂的,他跟你们不搭的”,新东家的球迷就不服了“才不呢,那是因为你们的球队文化出了问题,他在我们这里会好好的。”

And then a year later the new fanbase gets sick of him and starts singing the same tune when he switches teams again.

结果一年之后,新球队的球迷们已经受不了他的德行了,等到他再换队后,同样的剧情又会再次上演。

[–]Timberwolvesnotafan1 153 指標 2小時前

Melo problem is that he sucks. Butler is waaaaaaaaaaaaay better than Melo.

森林狼球迷:安东尼的问题是他不行。巴特勒要强过安东尼好几条街。

[–]WarriorsNeighborhoodNeckBear 99 指標 2小時前

Melo used to be good and he was a coach-killer

勇士球迷:安东尼牛逼那会儿也是一名教练杀手。

[–]HuskiesShermanator91[�] 110 指標 2小時前

Lmao

哈哈哈哈哈哈。

[–][PHI] Eric Snowgustriandos 85 指標 2小時前

just move on man

76人球迷:巴特勒翻篇吧。

[–][HOU] Patrick Beverleydenob 328 指標 2小時前

Jimmy is a dick

火箭球迷:JB是真的JB。

[–]76ersmasontyler908 165 指標 2小時前

But he’s our dick now.

76人球迷:但他现在至少是我们的JB了。

查看原文 >>
相关文章