更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”

外教Peter和助理毛毛一起出地铁

快迟到了毛毛还低头玩手机

Peter对他说shake a leg!

毛毛又傻了,Peter为什么要我抖腿?

毛毛啊长点心吧

口语中这些 leg 可都不是腿! Shake a leg≠抖腿

Shake a leg=hurry up

催促你加快脚步,比hurry up更地道

Shake a leg, they're getting impatient.

赶紧的吧,他们已经等得不耐烦了。 Show a leg≠亮大腿

Show a leg=get up

起床了

He showed a leg with the dawn.

他天一亮就起床了。 Break a leg≠打断腿

Break a leg=good luck

祝好运

Let's all go and do our best. Break a leg!

让我们都尽力加油吧!祝我们好运!

My leg is falling asleep 是什么意思?

my leg is falling asleep

=腿快麻了(可能蹲太久、压太久)

be falling asleep=快麻了

(胳膊啊腿啊好像要睡着了)

例句:

Sorry, but I have to move, my leg is falling asleep.

抱歉我必须活动下,腿快麻了。

When I woke up, my arm had gone to sleep.

我醒来时胳膊已经麻了。 大腿小腿怎么说?

人的大腿小腿

吃的鸡腿羊腿

这些 "腿" 统统不说leg !

大腿=thigh

小腿=calf

鸡腿=drumstick

羊腿=gigot

你还知道哪些腿不是leg?

一起在评论区讨论下吧

以前,我们一直学的是应试英语

一些生活中常用的英文反而不会说

比如,柚子的英文是什么,莲藕的英文怎么说?

单词卡壳,太痛苦!

于是,我们研发了小程序"看图拼单词”

只背生活中的高频单词,

你可以边看,边听,边拼,边学

1天可以背100个单词,不费劲!

在微信的小程序中搜索“看图拼单词”,直接进入(注册就能免费学)

更有 ◆◆拼单词排位赛◆◆ 在等着您的加入哟~

查看原文 >>
相关文章