南通话里的“脚下一ci”怎么写?进来看看你写的对不对→
摘要:今天来说说什么呢。你怎么还不说字的。
水有源树有根,乡音不土,俚语不俗。语言体现一方风土,文字讲述地域文化。
《钻字眼》版块
所要讨论的范围
就是
南通话怎么写
我们要讲的就是
南通人在说
而普通话官话不怎么说
或者是根本不说的
字和词
这才是最有意思的
也是
方言当中最值得保护的精华部分
网上有不少的网友
经常用同音字来代替
就像是音译
只能作为搞笑不可取
昨天说了个开篇
今天来说说什么呢?
有人要说啦
你怎么还不说字的
是不是想溜?
这句话南通话里怎么说呢?
是不是打算脚底下一“ci”又想溜掉了
哎!
那我们今天就来说
脚底下一“ci”的“ci”怎么写
这个字一拿出来就没得异议,足字旁加个此地无银三百两的此,就是跐
解释:脚下一滑。
说完跐
那“跐”还有个小伙伴“suo”呢?
南通话里常说
一跐一“suo”,一个死跟头
那么“suo”应该怎么写?
嘿嘿
明天的《钻字眼》里公布答案咯
乡音俚语说来易,提笔忘字书写难
本期的《钻字眼》就说这么多
我们明天继续
不见不散哦!
编辑:圈圈