最近有一位在墨尔本生活的越南人撰写了一篇文章,题目叫做:求你了,别再说我是中国人!这篇文章被直接刊登在了The Age上。

这位越南人名叫Minh Giang,他因为是亚洲长相,经常被误认成中国人十分苦恼。

倒不是说被认作是中国人给他带来了什么麻烦,而是他更希望别人能够知道,他来自越南。

下面我们来看一下这位小哥的心声:

有一个周日,天气晴朗,我和我的妹妹在Flinders Street遇到了一个乞丐,他看到我们之后,说的第一句话就是:

“ni hao ma,do u have any change?”

后半句我听懂了,前半句我也大概明白是什么意思,但我们是越南人,不是来自中国。

虽然我没有因为这个气恼,可是我真的没有零钱。

被误会得多了,小哥心里很是不爽,于是他怀着满腔的爱国心,提笔写下了这篇文章。

这样的经历实在太多太多,我记得有一次我在电车站等车,有个外国人跟我攀谈起来,他张口的第一句,用非常自信的语气说道:“ur from china right?”

当时我特别的尴尬,为什么因为我亚洲的长相,别人就断定我来自中国呢?

要说我遇到最多的被误认为中国人的经历还是在餐馆里。

我一直从事餐饮服务业,最开始是在Footscray的小餐馆里面,后来通过努力在CBD的五星级酒店任职。

但不管在哪里,总会有客人很礼貌很善良的对着我上一句“xie xie”,我知道这是中文里面thank you的意思。

但我是一个越南人....

我很理解,澳洲是一个移民国家,这里有来自全世界各地的人种,单凭长相可能很难区别具体国籍,而且在大多数时候,国籍都是一个很好的聊天契机。

但是我希望的是,不要再肯定的认为我一定是中国人,给我一次自我介绍的机会,我会告诉你,我是一个越南人。

这也是很多其他国籍的移民面临的同样问题。

我记得2016年的时候,我参加了一个大学的志愿者活动,参加者都是不同国籍的学生。

有一次,我和几个中东长相的女孩儿一起工作,尽管我心里认为她们一定来自印度,但考虑到我自己的经历,我还是选择先问了一句:where r u from?

结果出乎意料,她们听到这个问题竟然显得特别开心,然后跟我说:“你是第一个询问我们来自哪里的人,别人都会直接问我们是不是来自印度,其实我们来自斯里兰卡...”

和我一样,她们受够了别人一脸自信的对她们说:你来自印度吧...

有的时候,多问一句Where r u from真的会让我们感觉到被尊重。

我更希望大家和我谈论越南的事情,包括饮食文化和旅游,甚至讨论越南姓氏都可以。

对于这位越南人的心声,澳洲网友如此评论:

“人们对你们很友好,没必要这样纠结,别人好奇你来自哪里,这不是件坏事儿,应该感觉开心才是。”

“我认为,‘where are you from’更想是在问你住在哪个区...‘What’s your background’的使用频率就更少了,除非是一些研讨会,平日里听到会很费解吧,有可能是再问学术背景?”

“我完全感同身受,我姓Ng,很多看到这一姓氏的人都误认为我是越南人,其实我是一个中国人。而且Ng是一个中国姓氏。”

“这是一篇很好的文章,我和我妻子结婚40年了,她是个韩国人,因为长相原因,她总被人误认为是中国人,平时这种误会并没有什么影响,但是到亚洲旅行时,会有很多人直接和她说普通话或者粤语,还有一些方言,这就让人有些尴尬。”

有网友表示,其实被误认为是中国人并不算一种侮辱,外国人分不清亚洲面孔,再加上澳洲的华人数量有121万,认错的情况实属正常。

也有人认为,被认错笑着解释一下就好,专门写了一篇文章,仿佛被认为是中国人,伤害到了他的心一样...似乎有些过了?你觉得呢?

图文来源:澳洲红领巾

查看原文 >>
相关文章