地道美语!“蜗居一族”怎么用地道英语表达呢?
locksmith: someone who makes and repairs locks 锁匠,这里的剧情是女主的姐姐是个豪门太太,而男主的姐姐只是个刚好糊口的普通人,所以形容他姐姐只是个没钱的锁匠。
she lives in a box 字面意思是她住在一个盒子里,就是指她的房子特别小,只是蜗居一族,所以当我们表示蜗居的时候就可以用这个表达了。
difference: a way in which two or more people or things are not like each other 差别,差异
"If you detect any difference, I'll take you out to dinner." (如果你看出有什么不同,我就带你出去吃饭)----《生活英语情境口语》
"The law recognizes no difference between the owner and the business." (在法律上,个人独资企业的所有者与企业没有任何差别)----《英语专四听写训练》
That's all for today
May 17, 2018. XOXO
查看原文 >>