唐嫣和罗晋结婚了,英语不能说Tang Yan married with Luo Jin!
更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”
毛毛昨天一天都不开心
Peter关心地问了一句:
What happened
毛毛叹了口气说:
You know what?
Tang Yan married with Luo Jin.
@毛毛
哎,连"和谁结婚"都说不对
怪不得女神和别人跑了
Tang Yan married with Luo Jin.
唐嫣和罗晋结婚错在哪?
1
marry with≠和......结婚
英文中没有"嫁"和"娶"的概念
动词统一用marry
为什么错?
错在介词with
marry本身就表示嫁给谁或娶谁
再加with就重复了
正确表达:
get married to
=和......结婚
例句:
Tang Yan got married to Luo Jin on 28th October.
唐嫣和罗晋在10月28号结婚了。
俗话说得好
不以结婚为目的的约会
都是耍流氓
但是,这些爱的信号
你都能get到吗?
2
ask you out不是喊你出去玩!
ask you out
=约你出去
(对你有意思,想追你~)
外国人表示欢喜你,
不会直接说I love you
而是会很委婉地说
比如:
He wants to ask you out on Sunday?
周末他想约你出去?
(吃个饭,看个电影,促进一下感情
喊你出去玩耍怎么说?
Let's hang out together.
我们一起出去玩耍鸭。
(普通朋友)
其他委婉表达:
I want to talk to you.
我能和你聊聊吗?
(聊聊感情鸭
Are you dating someone now?
你在和别人约会吗?
(我可以追你吗?
3
I love you的花式表达
I'm into you.
=我喜欢你
(对你很有感觉~~)
into=非常喜欢,对.....很感兴趣
I'm into English.
=我非常喜欢英语
I can't over you.
=我太喜欢你了
over=不再受......影响
我不能不受你的影响
(沉迷地不能自拔~~)
拿来表白,要不要这么浪漫
PS:I'm over you就有点渣了,表示"玩腻了,受够了"
以前,我们一直学的是应试英语
一些生活中常用的英文反而不会说,
比如,柚子的英文是什么,莲藕的英文怎么说?
单词卡壳,太痛苦!
于是,我们研发了小程序"看图拼单词”
只背生活中的高频单词,
你可以边看,边听,边拼,边学
1天可以背100个单词,不费劲!
在微信的小程序中搜索“看图拼单词”,直接进入(注册就能免费学)
查看原文 >>