摘要:除了《深夜食堂》,那时候《约会恋爱究竟是什么》、《求婚大作战》、《问题餐厅》、《东京女子图鉴》等一系列日剧都相继被国内的影视公司买下版权,改编成了国产剧,无论是忠实于原著还是大刀阔斧地进行本土化的改编,这些剧最终的口碑都不尽如人意,品质更别没法跟原作相比。回首近些年日剧被翻拍成国产剧的案例并不在少数,并且有愈演愈烈之势,甚至有些国产剧即便没有买版权也会“借鉴”日剧的剧情,比如前段时间热播的《下一站是幸福》的故事梗概跟日剧《今天不上班》就非常相似。


六六操刀《卖房子的女人》改编 女性励志剧变身狗血职场剧

日剧《卖房子的女人》是一部女性励志喜剧,讲述了2013年日本东京申奥成功之后,东京的房地产行业蒸蒸日上,女主角三轩家万智为了偿还父亲去世前欠下的巨债,一心投入房地产行业,成为了一名房产中介。虽然生活中的三轩家万智态度冷酷不近人情,比如经常用怒吼着“go”的方式对下属发号施令,但是她坚信“没有我卖不出去的房子”,用惊人的职业素养卖出去了一套又一套难卖的房子。这部剧的第一部在2016年开播之后,凭借着高能的剧情和演员喜剧化的表演,获得了非常不错的收视反响。


耀客传媒将这部剧的版权买下之后,邀请了《蜗居》的编剧六六进行改编,最终有了这一版讲述中国房产中介卖房故事的《安家》。改编后的剧情对原作的喜剧色彩进行了淡化,将之改造成了一部反映中国现实生活的职场剧。

《安家》中孙俪饰演的房产中介房似锦虽然也有北川景子饰演的三轩家万智杀伐果断、过于追求业绩、忽略人际职场关系的一面,但是在面对顾客的时候仍然能够笑脸相迎,一口气吃四个包子,穿着制服坐地铁看房接地气的样子跟现实生活中的房产中介还是比较接近的。


房似锦经手的第一单是一对博士毕业的医生,海清扮演的是一个即将生二胎的女医生,想要用自己的一室一厅换个带有自己独立办公空间的大房子,却碍于资金和自己想要的房子不匹配,一直在挑挑拣拣,医生薪酬低、二胎好生不好养、上海房价高等一系列的现实问题集中在了这个案例上,非常具有中国特色。

原作《卖房子的女人》中也有一个类似的故事,也是一对医生夫妻忙于工作无暇陪伴孩子,想要买栋独栋别墅,却迟迟挑不到合适的,最终在三轩家万智的建议下,买了一间虽然面积不大,但是却离医院近,方便陪伴孩子的房子。

《安家》中的这个故事的设定乍一看没有问题,但是之后房似锦的做法却让观众目瞪口呆,她先是半路从同事手里截胡了这一单,然后在未经客户允许的情况下打探到了客户的工作地点,并追到医院不顾客户隐私强行推销。在客户答应只是看房的时候,房似锦已经把房子自作主张进行了一番装修,还把客户孩子的画从垃圾桶里捡来挂在了墙上。最终在忽悠着还怀着孕的客户爬上阁楼之后,凭借着“能看到星星”的理由强行抒情,让客户买下了这间设计奇葩的房子。


如果说第一个案例不考虑现实因素,编剧为了剧情强行煽情还情有可原,那么第二个案子就让人怀疑女主的人品是否有问题了,一对靠卖包子辛苦攒钱给儿子买房子的老夫妻,因为买房比较谨慎迟迟拿不定主意,结果房似锦从同事手里截走客户后,推销房子的方式竟然是找了一帮托儿刺激老夫妻在连房子都没有细看的情况下就赶忙签了合同。

除了房似锦在卖房子过程中的一系列骚操作,这部剧还在卖房子的故事梗概中塞进了行业竞争、男主角婚变以及高层斗争等其他的支线,将日剧原本的10集内容抻成了53集。原本的女性励志职场喜剧被改编成了一部充满了家长里短鸡毛蒜皮且严重注水的职场剧。

日剧翻拍成国产剧反响不如人意 水土不服折射出国情不同

一提到日剧改编国产剧的失败案例,最有名的莫过于2017年的《深夜食堂》,这部豆瓣评分仅有2.8分的改编剧让人缘极好的黄磊一度口碑翻车,差点晚节不保,不顾及国情对于原作的生搬硬套,使得这部剧在播出之后备受诟病。


除了《深夜食堂》,那时候《约会恋爱究竟是什么》、《求婚大作战》、《问题餐厅》、《东京女子图鉴》等一系列日剧都相继被国内的影视公司买下版权,改编成了国产剧,无论是忠实于原著还是大刀阔斧地进行本土化的改编,这些剧最终的口碑都不尽如人意,品质更别没法跟原作相比。这让做这些翻拍剧的影视公司有些始料不及,不禁纳闷为何在日本热播的电视剧,一被翻拍成国产剧就水土不服?

首先最根本的原因在于两国社会现实和文化的差异,比如日版的《约会恋爱究竟是什么》中,男主人公谷口巧的角色设定是“高等游民”,这跟日本的宅男文化息息相关,观众接受起来不会觉得突兀,但是一旦被照搬到中国,啃老族绝对被人骂个狗血喷头,观众怎么可能共情。还有口碑垫底的《深夜食堂》,日本人的饮食习惯是寿司、拉面,中国的深夜食堂明明是大排档、烧烤摊,日本人喜欢一边吃寿司一边谈心,而中国人习惯在饭桌上觥筹交错交际应酬,如果翻拍后还照搬原作的设定,观众只会觉得不伦不类,共鸣就更谈不上了。


其次,日本的影视行业受漫画影响较深,很多影视剧为了喜剧效果会倾向于中二、夸张的表达方式,比如《卖房子的女人》中女主每次喊“go”的时候自带鼓风机效果,头发飞起、目眦尽裂,如此夸张的表演方式只有在日剧中才不会觉得违和,如果照搬到国产剧中,演员恐怕会被观众骂是神经病。而且国内的演员也不习惯夸张、大吼大叫的表演方式。

再者日剧大多剧情比较短小精悍,一般十集左右,而国产剧动辄五六十集,放慢节奏、加支线、注水成为了日剧翻拍国产剧的常规操作,可想而知,剧集质量也会随之下降。而且很多影视剧公司之所以选择热播日剧进行翻拍无非是看中了原作的IP价值,可是已经看过原作的观众,除非对这个IP特别感兴趣,否则不会愿意再去看国产翻拍版的。

日剧翻拍受IP热影响 资本看好IP观众渴求原创

回首近些年日剧被翻拍成国产剧的案例并不在少数,并且有愈演愈烈之势,甚至有些国产剧即便没有买版权也会“借鉴”日剧的剧情,比如前段时间热播的《下一站是幸福》的故事梗概跟日剧《今天不上班》就非常相似。但是无论是对日剧翻拍也好借鉴也好,最终播出的口碑却都不尽如人意,既然如此,为何国产剧的创作者们还要一而再再而三地对日剧进行翻拍呢?

原因很简单,无非是创作者想要借助成熟IP的影响力,在宣发上形成天然的优势,进而获得资本的青睐。相比原创作品,翻拍剧自带IP光环,原作既然已经获得市场的成功,故事层面至少是受到观众认可的,风险性要小很多,如果从投资的角度看,翻拍剧要划算很多。


并且日剧IP价格低廉,恰巧符合中国影视公司的需求。中国版《约会恋爱究竟是什么》的制片人孙佳亮2017年曾在接受媒体采访时表示,“相比国内网文IP的天价,日系IP还算价廉物美,一部顶级IP的价格大概也就与国内前100位的IP不相伯仲。”

可是要买一个IP容易,要想做好IP价值的延续却很难,而且原版的口碑会让观众对于翻拍版的要求更高,一旦希望落空,观众便会给出非常严苛的评价。之前翻拍剧的口碑扑街一再证明了,日剧翻拍的这条路并不好走。与其这样,反倒不如在现有国情的基础上,结合现实,好好创作出一个原创剧本。

相关文章