最近,任天堂《精灵宝可梦》的最新作《精灵宝可梦Let's Go!皮卡丘/伊布》在大卖的同时,也唤回了我们童年第一次玩《精灵宝可梦》的记忆。那个时候,还没有彩色的画面,甚至一开始只有日文,但我们依旧玩得不亦乐乎。后来盗版商为我们带来了“中文”的《精灵宝可梦》,虽然翻译十分坑爹,但像“敌人肥大使出了饰圈”这类的经典翻译,依然成为了我们童年中不可或缺的记忆。

现在《精灵宝可梦》距初代发售已经过了22年,在这22年中我们熟悉的许多宝可梦的形象都经历了不同改版,最经典的例子是初代的皮卡丘与现在已然完全不同,初代的皮卡丘可是个大胖子哟。最近油管播主Adve Adminis为我们带来了一组《经历宝可梦》初代形象和最新形象的对比,看完你就会发现,我们熟悉的这些宝可梦竟然不知不觉发生了这么大的改变。

巨菇——妙蛙种子 。初代的妙蛙种子真的是丑萌丑萌的,还有这圆耳朵是怎么回事?

阿钱——妙蛙草。也不知道为什么盗版商会把妙蛙草翻译成阿钱,还有这花骨朵比例有点不太对吧?

西天——妙蛙花。这个相信大家应该印象深刻,大家肯定都有一只,可能是花太大了压得“西天”都站不起身,还有这名字也许是我一个阳关烈焰就送你上“西天”的意思吧。

号令——小火龙。初代小火龙怎么看都像是现在某盗版手游里的宠物。

比斯——火恐龙。初代小火龙没长好,这进化后的火恐龙肯定也不太行咯。

魔鲁——喷火龙。小时候我怎么没发现碰火龙这么丑……

阿夫——杰尼龟 。比起之前2个坑爹的初代御三家,杰尼龟算是正常多了。

美兰——卡咪龟。总体来说变化不大。

美罗——水箭龟。初代有点大头娃娃的感觉,可能因为要耍酷,所以现在背过身去了。

厄讹——皮卡丘。反正以现在的眼光来看,那时候的皮卡丘真是让我有点接受不能。

威克——雷丘。回过去看一眼刚才的皮卡丘,你会发现雷丘这个进化真科学!

花——胖丁。证明一个道理,眼睛大确实好看很多……

江大——胖可丁。还证明了大小眼真的会很呆。

江天——大嘴蝠。初代大嘴蝠其他到变化不大,这舌头也太违和了……

大钳——可达鸭。这20多年来,我还是这么呆(可爱)。

大呆——哥达鸭。这盗版商也真是,可达鸭进化就长残也就算了,还翻成大呆?

比拉——腕力。初代山洞里到处是这玩意儿,长成这样实在不想抓。

方剑——铁甲贝。初代铁甲贝头上有颗黑珍珠,现在可能想表达的是环境的破坏或是人性的贪婪,现在的铁甲贝的珍珠早就不存在了(别当真)。

怪花——耿鬼。感觉初代耿鬼胖得怕是走路都吃力吧。

小林——蛋蛋。初代蛋蛋的6个蛋中有一个是巨蛋,然后仔细看蛋蛋的脸,确实有点像小林,盗版商很有才啊。

阿日——大舌头。可以看到花纹是有变化的,然后头小了不少。

鬼通——袋龙。当年玩的时候,谁能想到鬼通是袋龙。

卡超——吸盘魔偶。初代吸盘魔偶为什么只有4个手指?

布伊。这是坑爹的盗版翻译最接近原版的一个翻译了。

瑞——化石盔。这个应该只是角度不同吧。

童童——卡比兽。20多年前就是个肥宅,不同的是许多宝可梦如皮卡丘都减肥成功了,而它还是一个肥宅(然而这个肥宅还挺厉害)。

兹古——急冻鸟。不对,这个样子的话,以前只能叫急冻鸡……

西木——闪电鸟。熬夜少了,黑眼圈也就小了。

阿西——火焰鸟。急冻鸟被喷射火焰攻击后,就成了火焰鸟。

江明——迷你龙。肥大小时候原来是条虫?

肥大——快龙。“肥大”这是盗版商最经典的一个翻译了,相信每个人都印象深刻。

灵怪——超梦。除了体型有点变化之外,和现在其实差不多。

斯——梦幻。我不承认这斯是梦幻的……

查看原文 >>
相关文章