日本人学说中国话的罪恶目的

作者 崔俊国 王锡伦

日前,记者曾经发表“强迫中国小孩说日本话念日本书,日本奴化教育灭亡中国野心当诛”一文,今天,我们又在沈阳白山黑水抗战文物史料研究工作室,看到了日本关东军官兵用于学说中国话的《速成满洲语自习书》一书,日本侵略者出版此书的罪恶目的是什么?请看文史专家为您解读。

日本人学说中国话的罪恶目的

日本人学说中国话的罪恶目的

大家都知道,日本侵略者早在没有发动九一八事变之前,就向中国派出了大批间谍和特务。他们公开的身份,除了外交官、总领事和军事顾问外,大多数人员装扮成商人、专家、学者、教授、记者、医生、企业家及小贩等,甚至有时还会装扮成乞丐。(发动九一八事变的主谋石原莞尔就曾化妆成乞丐,混进中国社会底层和一些战略要地,了解中国国情、刺探情报。)他们渗透到中国各阶层,成为中国通之后,向日本军国主义政府提供了大量有关中国东北及各地的军事、政治、经济、外交、文化教育、交通运输等多方面重要情报,为日本发动侵华战争做好了充分的情报准备。可以说,日本在情报战方面,抢占了先机。日本侵略者在发动九一八事变后,在短短三个多月的时间内,迅速就占领了东北全境,并于第二年即1932年扶植满清逊帝溥仪成立伪满洲国,迈出了实现永久占领中国、统治亚洲、称霸世界、建立所谓大东亚共荣圈和王道乐土等阴谋步伐。

但是,中国人民没有屈服。东北大地上风起云涌的抗日武装和中国各阶层人民,纷纷拿起武器,抵抗和反击日本的侵略,在东北抗日义勇军、东北抗日联军的沉重打击下,日本侵略者的阴谋难以实现。

在这种情况下,为了彻底消灭和瓦解中国共产党领导下的抗日武装,日本关东军参谋部于昭和九年五月十五日、昭和九年五月二十五日(即1934年),昭和十二年七月一日(即1937年)编辑出版、印刷发行了《速成满洲语自习书》,下发给驻扎在中国东北的日本关东军,用来学习中国话。

这本距今已有85年历史的《速成满洲语自习书》,长20厘米、宽12厘米,共计300多页,虽然书的封面已磨损得有些发白,但该书所使用的印刷纸张和技术,以及外包装,可谓“品质优良”,而且保存得也非常完好。

日本人学说中国话的罪恶目的

日本人学说中国话的罪恶目的

通过文史专家和收藏者的介绍,记者了解到,这本书的所有内容及“发音、记号、单语、单句、附录”和“军用会话”等部分,是借助日本关东军独立完备第二大队本部翻译矶野清藏所著的“日满对译实用军事会话”合编而成的。日本关东军司令部参谋部第二课第二班加以说明。本书在“例言”中主要说明了五个内容,大意为:“一、该书的目的是,在第一线的官兵,他们在满洲国内完成所执行的警戒、宿营、放哨和侦察等任务后,能够简单地明白中日双方的语言意思,不发生误会。二、书中的中国话,是满洲国内纯粹的满洲人在用满洲语说话。三、书中记录的满洲话,奉天省的地方语言、发音、特种话,应用范围局限在小地方。同北京话的发音、对照、参考。四、满洲人语、发音要正确、会用要领等。”

日本人学说中国话的罪恶目的

日本人学说中国话的罪恶目的

日本人学说中国话的罪恶目的

日本人学说中国话的罪恶目的

日本人学说中国话的罪恶目的

在本书十余篇、二十多个章节中,要求日军官兵主要学习和掌握“基本语句及会话,单语单句”。但是,在第二篇的“军用会话”中,这几个标题尤为重要:“勤务用会话、步哨、巡察、警乘、搜索、侦察、行军、宿营地”等。

从以上内容,我们可以清楚地了解到,日本关东军司令部参谋部出版发行这部书的用意,并不是学习中国文化,接受中国文化的同化,而是要让这些侵略者在中国的土地上,会说中国话,懂得中国人的生活习惯和交流方法,进而达到他们将自己伪装成中国人、假扮我军人员,以便有利于消灭我抗日武装,扑灭中国人民抗日烽火的目的。这一罪恶野心,当然不会得逞。日本侵略者中国话说得再好,终究逃脱不掉战败和覆灭的下场。中华民族14年艰苦抗战的历史,有力地证明了,任何反人类的战争,最终都必然要被正义战争所打败。

相关文章