威廉王子和凯特·米德尔顿结婚8年以来,几乎没闹过什么绯闻,堪称王子和灰姑娘的童话爱情。

然而最近威廉“出轨”,甚至夫妻二人开始寻找离婚律师的消息却接连不断。

日前,美国一家八卦杂志In Touch爆料威廉王子出轨凯特的闺蜜——乔蒙德利侯爵夫人Rose Hanbury。

In addition, according to InTouch Weekly, Prince William just “laughed it off” when his wife asked about the rumors because it was not true.

此外,据《InTouch周刊》报道,当威廉王子的妻子问及该谣言时,威廉王子只是一笑置之,因为这不是真的。

This week, Globe published a report claiming that the Duke and Duchess of Cambridge are in divorce talks amid the cheating rumors involving Prince William and their neighbor and friend Rose Hanbury.

本周,《Globe》发表的一篇报道称,威廉王子和他的邻居、朋友Rose Hanbury传出了出轨传闻,目前威廉王子(剑桥公爵)和凯特王妃(剑桥公爵夫人)正在商讨离婚。

The tabloid’s headline reads “William & Kate Divorce Talks Cheating Scandal Explodes.” It included a photo of Rose questioning why she was banned from the royal couple’s inner circle.

该小报的标题是《威廉和凯特商讨离婚,出轨丑闻曝光》。其中包括了一张质问为何Rose被禁止进入这对王室夫妇内部圈子的照片。

“Prince William and his jealous wife, Kate, are consulting divorce lawyers after their marriage blew up over scandalous rumors he was having an affair,” the report reads.

报道称:“因婚姻传出威廉王子有外遇的谣言,威廉王子和他爱吃醋的妻子凯特目前正在咨询离婚律师。”

Middleton was reportedly humiliated that Prince William was cheating under her nose and the duchess refused to be “played for a fool.”

据报道,凯特因威廉王子在她眼皮底下出了轨而感到羞辱,她拒绝“被愚弄”。

The unnamed tipster continued with his claims saying that Middleton had a “meltdown” and “confrontation” with Prince William where she made a “nasty accusation” against her husband.

这位不愿透露姓名的密报人继续称,凯特与威廉王子“闹翻了天”,“发生了冲突”,凯特对她的丈夫提出了“愤怒的指控”。

Gossip Cop, however, debunked the claims, saying that while it’s “very dramatic,“ the speculations are not true. Also, there are no other respected outlets claiming about Prince William and Middleton in divorce talks.

然而,《Gossip Cop》否认了这一说法,称虽然这“很戏剧化”,但猜测并不属实。此外,没有其他权威媒体报道威廉王子和凯特正在商讨离婚一事。

However, the insider said that it somehow affected the couple. In fact, it rocked the palace and her marriage with Middleton.

然而,知情人士表示,这在某种程度上影响了这对夫妇。事实上,这件事震动了王室和他俩的婚姻。

The source added that Prince William and Middleton are not splitting and just want the rumors to end.

消息人士补充道,威廉王子和凯特并没有分手,他们只是希望谣言能够结束。

Prince William’s lawyers have already taken legal actions to stop this scandal. At least one publication reportedly received a legal warning for issuing details about the rumors which are “false and highly damaging.”

威廉王子的律师早已采取了法律行动来阻止这一丑闻。据报道,至少有一家媒体因发布“虚假且极具破坏性”的谣言细节而受到了法律警告。

威廉王子的律师试图压下外遇绯闻

Prince William and Middleton were last seen together with their kids Prince George and Princess Charlotte and the Tindalls. The couple appeared in good spirits despite the rumors and were visibly having a good time.

日前,威廉王子和凯特还带着乔治小王子和夏洛特公主一起去看赛马,一家子看起来其乐融融,并未受到绯闻的影响。

A number of netizens also don't believe the rumors because they notice that Prince William is much happier when he is with Middleton. One online user claimed that the Duke of Cambridge has a cheeky smile that she never sees when Prince William with other people including Prince Harry except when Middleton is around.

很多国外网友也表示不相信威廉王子出轨的绯闻。他们注意到,威廉与凯特一起看起来很幸福。一位网友还提出,威廉在凯特王妃身边时总是笑呵呵的,跟其他人一起时就没有。

英文来源:Amazment Sight

图片来源于网络,侵权请联系删除

相关文章