一九五一年第一套人民币

The first set of Renminbi in 1951

名称:一九五一年第一套人民币

Name: the first set of Renminbi in 1951

数量/单位:一组(六张)

Quantity / unit: group 1 (six sheets)

类别:钱币

Category: Coins

备注:该组钱币保存完好,市面稀缺罕见。

Note: this group of coins is well preserved and scarce in the market.

左上1: 牧马图壹万圆——是人民币收藏中最具王者风范的珍品,俗称“票王”。

发行于1951年5月17日,长:14mm,宽:7.8mm。

,是第一套人民币中最为珍贵的一枚,该牧马图存世量较少,稀缺罕见,被专家誉为十二珍品之首,正面主色调为浅紫与红茶色,背面主色调则为浅蓝与茶色,中间的票面图案是内蒙古牧民放马图,背景是茫茫大漠。背面图案为五瓣花符,花符中间及正上方有蒙文 “壹万圆”和“中国人民银行”字样。图案描绘一位蒙古牧民,手执修长的“套马杆子”,在一马平川的草原上牧马。天空辽阔,牧草丰美,近景处以头马为首的数匹骏马神态悠闲缓步前行,远景处成群的马儿或吃草、或休憩;牧马人、马与自然构成一幅和谐的美丽图画,赋有传奇般的政治色彩。

Top 1 on the left: The horse herd is worth ten thousand yuan --- the most imperial treasure in the collection of Renminbi, commonly known as the "Ticket King".

Issued in May 17, 1951, long: 14mm, width: 7.8mm.

It is the most precious one in the first set of Renminbi. The animal husbandry map is rare and few in the world. It is praised by experts as the first of the twelve treasures. The main colors on the front are light purple and black tea. The main colors on the back are light blue and tea. The pattern on the back is a five-petal flower symbol with the words "one million yuan" and "People's Bank of China" in Mongolian in the middle and above it. The pattern depicts a Mongolian herdsman, holding a slender "horse pole" to herd horses on a flat grassland. The sky is vast and the grass is abundant. The horses, led by the horses at close range, walk leisurely and slowly. The horses in the distance either graze or rest. The horse herders, horses and nature constitute a beautiful picture of harmony with legendary political color.

右上1:第一套人民币伍佰圆,——该钱币的正面图案是历史名城瞻德城。瞻德城原名“察罕乌苏”,是准噶尔语“白水”或“清水”之意,故当地汉民称其为“清水河子”,现在的清水河也是沿用而来,给人以一种历史的积淀感。

颜色紫黑及浅蓝色。背面图案是花幅,发行行名,颜色为紫色。长134mm,宽70mm,人民币500元的下面是有“中国人民银行”的字样和几何图形。最为独特的是,它不同于现在的钱币有水印防伪,它的防伪标识是印在券面正面的“抗美援朝”暗记,无论是从设计上和艺术价值上都具有很高的收藏价值。

Right top 1: the first set of RMB Wu Bai circle, the positive pattern of the coin is the famous historical city Zhan De City. The original name of Zhande City "Chahanwusu" is the meaning of "white water" or "clear water" in Junggar, so the local Han people call it "Qingshui River". Now the Qingshui River is also used, giving people a sense of historical accumulation.

Color purple black and light blue. The pattern on the back is flower size and the row name is purple. It is 134 mm long and 70 mm wide. Below the RMB 500, there are the words and geometric figures of the People's Bank of China. The most unique is that it is different from today's coins watermarking anti-counterfeiting, its anti-counterfeiting logo is printed on the front of the coupon, "anti-U.S. aid Korea" secret mark, whether from the design and artistic value has a high collection value.

左(2)第一套人民币壹万圆骆驼队纸币——发行于1951年10月1日 ,停用时间为1955年4月1日。是人民币中唯一使用挪威生产的道林纸的钞票,纸身较薄,背面的图案有明显透印效果,加上由于使用双面胶版印刷工艺,其印制数量与其他品种相比更少。长:140mm 宽:75 mm,三字冠,7号码,其正面图案是骆驼,主色茶红,背面图案为花符,主色红、蓝。该钱币品相完好,是收藏界的宠儿。

The first set of RMB 10,000 yuan Camel Team notes, issued on October 1, 1951, was suspended on April 1, 1955. It is the only currency in the Renminbi that uses Norwegian Dowling paper. The paper is thinner, the back has a distinct transparent effect, and because of the use of double-sided offset printing process, it is printed in fewer quantities than other varieties. Length: 140 mm wide: 75 mm, three-character crown, size 7, its front design is camel, the main color of tea red, the back design is a flower symbol, the main color is red, blue. The coin is in good condition and is the favorite of collectors.

右(2) 第一套人民币伍仟圆牧羊

票面尺寸为140x75 mm,字冠号为三字冠七号码。

正面牧羊图主紫色、背面花符及维文行名和面值主绿色背面花符及维文行名和面值主绿色。印有维文的中国人民银行字样,体现民族大团结,时代特征明显。

特征说明:

1、无水印

2、底纹由“中国人民银行”、“伍仟圆”组成。

3、暗记:正面右图树下有“人”;背面中央花符内有“C”、“N”、“X”。 4、背面印有维文行名和面值、在新疆地区发行,珍稀。

伍仟圆牧羊图最大的价值就在于其发行仅局限在新疆区域很窄的范围内发行。解放初期新疆交通不便,商业贸易交流不发达,受地区和交通因素影响,货币流通不畅,很难有这张纸币流入内地,其存世量很少。后期银行回收,大面值钱币销毁比较彻底,全新品相牧羊图非常少见,具有很高的收藏价值。

Right (2) the first set of RMB yuan Wan round shepherd.

The size of the ticket is 140x75 mm, and the word crown number is three words and the number is seven.

Frontal shepherd map main purple, back and Uyghur line name and face value main green back and Uyghur line name and face value main green. The words of the people's Bank of China, printed with Uyghur, reflect the great unity of the nation and the characteristics of the times.

Feature Deion:

1. No watermark.

2. The shading is made up of the people's Bank of China and Wu Qian Yuan. Such

3, remember: there are "human" under the tree under the positive right picture; there are "C", "N" and "X" in the central flower sign on the back. 4, the back is printed with the name and face value of the Uyghur language. It is rare and rare in Xinjiang.

The greatest value of Wu Qianyuan Shepherd Map lies in that its issue is limited to a very narrow range in Xinjiang. In the early period of liberation, Xinjiang had inconvenient transportation, underdeveloped commercial and trade exchanges, and its currency was not circulated smoothly due to regional and traffic factors. It was very difficult for this paper currency to flow into the mainland, and its stock was very small. Later bank recovery, large denomination coins destroyed more thoroughly, a new sheep picture is very rare, has a high collection value.

左(3)第一套人民币壹仟圆牧马饮水

正面中间为牧马图,主色为蓝绿色;背面为花符及维文行名和面值,主色为茶绿色。俗称“马饮水”。

票幅及边框尺寸:134*70mm,正面边框124.5*60.5mm

字冠、号码:三字冠、七号码

特点:

1、无水印;

2、底纹是由“中国人民银行”字样组成;

3、这张纸币的正面图案借用了晋察冀边区银行1946年版1000元的正面图案,只是帐篷前的马车边上少画了一匹马;

4、该纸币的暗记在背面中间维文面值的左侧花卷中有“1000”;

5、背面印有维文的行名和面值,仅在新疆地区发行,极为珍惜;

6、图案及颜色,壹仟元卷纸币的正面中间是牧马图,主色是蓝绿色,背面是花符以及维文和面值,主色是茶绿色。

Right (3) first edition RMB yuan Mongolia bag

On May 17, 1951, Wu Chien Yuan "yurt" was issued. The front design was Mongolian yurt and camel. Left (3) The first set of water for horses and herdsmen with RMB 1 Chi Yuan

In the middle of the front is the horse chart, the main color is blue-green; in the back is the flower symbol and Uighur line name and face value, the main color is tea-green. Commonly known as "horse drinking water".

Ticket size and border size: 134*70mm, front border 124.5*60.5mm

Word crown, number: three word crown, seven number.

Characteristic:

1, no watermark;

2. The shading is composed of the words "the people's Bank of China".

3. The front design of the note borrowed from the front of the Bank of Jin-Cha-Ji Border Region in 1946 edition of 1000 yuan, but a horse was missing on the side of the carriage in front of the tent.

4, the notes of the note are "1000" on the left side of the left side of the Uighur face.

5. The names and denominations of Uyghur are printed on the back. They are only treasured in Xinjiang.

6. Patterns and colors. The front and center of a $1,000 roll of paper money is a horse chart. The main color is blue-green. The back is a flower symbol and Uighur and face value. The main color is tea-green.

右(3)第一版人民币伍仟圆蒙古包

1951年5月17日发行的伍仟圆“蒙古包”,正面图案是蒙古包与骆驼,主要色调为绿色。背面图案为花符及蒙文字样,主色为蓝色。伍仟圆与壹万圆是仅限于在蒙古族地区流通的人民币,加上流通时间短,面额相对较高,因而存世量极少,收藏难度极大,甚为珍贵。这张人民币是目前收藏界公认的珍品。票幅140mm x 74mm;正面边框为130mm x 65mm。

特征:

(1)无水印;

(2)底纹由曲纹组成;

(3)暗记:正面蒙古包上有“蒙古”;正面右下角花符上方有“0”;背面中心蒙文中有“人”和“5000";

(4)背面印有蒙文行名和面值,在内蒙古地区发行,收藏界公认为第二大珍品;

(5) 冠字只见“ⅠⅡ Ⅲ'’一种。

Right (3) first edition RMB yuan Mongolia bag

Wu Qianyuan "yurt" was issued on May 17, 1951. The front pattern is Mongolian yurt and camel. The main color is green. The pattern on the back is flower and Mongolian, and the main color is blue. Wu Qianyuan and Yiwanyuan are RMB circulated only in Mongolian areas. They have a relatively high denomination due to their short circulating time. Therefore, they are rare in number and difficult to collect. This renminbi is currently recognized as a treasure in the collection industry. The ticket is 140mm x 74mm; the front border is 130mm x 65mm.

Features:

(1) no watermark;

(2) the shading is composed of curved lines.

(3) Hidden Notes: There is "Mongolia" on the front yurt; there is "0" on the top of the flower symbol on the right lower corner; there is "man" and "5000" on the back center of the Mongolian ;

(4) printed on the back with Mongolian names and denominations issued in Inner Mongolia, the collection sector is recognized as the second largest treasures;

(5) the word "I II III" is only one.

在图样题材上,选择工业、农业、商业、纺织、交通、运输、工厂和矿山等当时经济建设和新社会人们生活的图案,体现了第一套人民币的真实历史意义、地位及作用,生动展现出中国解放事业及建国初期人们的政治、生活、文化、社会百态,使人们领略到在共产党的领导下,全国各族人民齐心协力、艰苦奋斗、自力更生建设新中国、新社会的如火如荼激情岁月。其中“水牛图”、“打场图”、“帆船图”、“马饮水图”、“蒙古包”是百姓熟知的版别。

On the subject matter of the drawings, the designs of industry, agriculture, commerce, textiles, transportation, transportation, factories and mines, etc., selected for the economic construction at that time and the life of the people in the new society, embodied the real historical significance, status and role of the first set of RMB, vividly displayed the cause of China's liberation and the political life of the people in the early days of the founding of the People's Republic of China. Cultural and social attitudes have enabled people to appreciate the passionate years of building a new China and a new society under the leadership of the Communist Party and with the concerted efforts, arduous struggle and self-reliance of the people of all ethnic groups throughout the country. Among them, "Buffalo map", "Playing field map", "Sailing boat map", "Horse drinking water map" and "Mongolian yurt" are well-known editions.

第一套人民币种类繁多,币别复杂,有12种面额62种版别,第一套人民币中名币济济,不少藏品被誉为藏界的精品,像“绝品四珍”和“十二珍品”都是享誉钱币收藏界的名贵收藏品。因此收藏者留存下来的不多,能将之集全者实属凤毛麟角。第一套人民币的发行保证了解放战争胜利进军的需要,促进了经济的恢复与发展,,对清除国民党政府发行的各种货币、统一全国各解放区的货币、支持人民币解放战争的全面胜利和建国初期的经济恢复发挥了重要作用。

The first set of Renminbi has a wide range of types and complicated currency classes, with 12 denominations and 62 editions. The first set of Renminbi is rich in famous currencies. Many collections have been praised as fine works of the Tibetan circle. For example, the "Four Treasures" and "Twelve Treasures" are well-known coin collections. Therefore, few collectors keep it, and it is rare to collect all of them. The issuance of the first set of Renminbi guarantees the need for a successful march in the liberation war, promotes economic recovery and development, and plays an important role in eliminating the various currencies issued by the Kuomintang government, unifying the currencies in the liberated areas of the country, supporting the overall victory of the Renminbi Liberation War and the economic recovery in the early days of the People's Republic.

光绪元宝双龙寿字币

Guangxu Yuanbao Shuanglong Shouzi Coin

名称:光绪元宝双龙寿字币库平重一两(私铸币)

风格:清代

数量:1件

类别:杂项

规格:直径:3.9cm重:25.1g

简介:广东省造双龙寿字光绪元宝一枚,此币铸于光绪三十一年(1905)初,为纪念慈禧七十寿辰而铸。张炯伯在《广东省造银币》一文中写道:“惟本品因未纪年,殊难遽断,然观其图案,谐作福寿,环绕双龙,幕无英文,意含颂祝,大异常制。由此以推,成为纪念币之一种,专铸以祝慈禧太后七旬万寿者也。

Name: Guangxu Yuanbao Shuanglong Shouzi coin bank weighs one or two ( private coins )

Style: Qing Dynasty

Quantity: 1 piece

Category: Miscellaneous

Specifications: diameter: 3.9 cm weight: 25.1 g

Brief Introduction: Guangdong Province made a silver ingot with the word " Shuanglong Shouzi" Guangxu, which was cast at the beginning of the 31st year of Guangxu ( 1905 ) to commemorate Cixi's seventieth birthday. Zhang Jiong - bo wrote in the article " Making Silver Coins in Guangdong Province" that " However, this product is extremely difficult to break off because it is not dated. However, it looks at its pattern, makes a happy birthday in harmony, encircles the double dragons, has no English screen, means praise and wishes, and is extremely unusual. Therefore, it has become one of the commemorative coins specially cast to wish empress dowager cixi seventy-ten thousand years of life.

双龙寿字币库平重一两 清代 作为最后一个封建王朝,清政府的无能导致了后期的衰落。然穷则思变,清朝统治者发动洋务运动,做出积极进取的主要举措,虽然不能改变封建王朝的覆灭,但却让社会方方面面发生着巨大的改变。其中铸币业是其中之一。古币代表了中国近代的货币文化,反映了我国近代历史、经济、金融的兴衰和沧桑,具有很高的艺术观赏价值和文物价值,也具有一定的保值和升值功能。 在中国近代机制币中,光绪元宝广东省造库平重一两是最早的机制洋式钱币,因币面的独特设计,又称“龙洋”。在钱币收藏界中可谓是大名鼎鼎,无人不知,无人不晓,是家喻户晓的珍罕钱币;在光绪元宝中尤为突出,是价值最高的一类,也一直被收藏界津津乐道,被誉为“传说中的钱币”,神秘而稀奇。

As the last feudal dynasty in Qing Dynasty, the Qing government's incompetence led to the decline of the late Qing Dynasty. However, when the Qing Dynasty rulers launched the Westernization Movement and made positive and progressive main measures, although they could not change the demise of the feudal dynasty, they made great changes in all aspects of society. Mint industry is one of them. The ancient coins represent the currency culture of modern China, reflect the rise and fall of modern history, economy and finance, have high artistic and cultural value, and also have certain functions of preserving and appreciating value. Among the modern Chinese machine-made coins, Guangxu Yuanbao's Guangdong Province made the first machine-made foreign coins, also known as " Long Yang" because of its unique design. In the field of coin collection, it can be said that it is famous, unknown and unknown, and is a household name. Especially prominent in Guangxu Yuanbao, it is of the highest value and has always been talked about by the Tibetan community, known as " legendary coin" and mysterious and curious.

并且这枚光绪元宝双龙寿字币库平重一两是一枚极其稀少的“私铸币”

正面以珠圈为界,可分为内外两个部分:珠圈以外,上端为“广东省造”四字,下方为“库平重一两”五字,左右两侧各铸一蝙蝠图案;珠圈以内,铸有满、汉文“光绪元宝”四字。背面也以珠圈为界:珠圈外面,铸有双龙图案;珠圈里面,铸有一圆形“寿”字。这种银币有一个很显著的特色,那就是在币面两侧各有一蝙蝠图案。

And this Guangxu ingot Ssangyong kuping weight One or two is a very rare "private coin"

The front with Bead Circle as the boundary, can be divided into two parts inside and outside: bead ring outside, the upper end is "Made in Guangdong province" four words, under the "kuping weight one or two" five words, the left and right sides each cast a bat pattern, within the bead Circle, cast a full, Chinese "Guangxu ingot" four words. The back also to the bead Circle as the boundary: outside the bead ring, cast a double Dragon pattern, inside the bead ring, cast a round "shou" word. This silver coin has a very remarkable feature, that is, on each side of the coin side has a bat pattern.

现在的钱币市场越来越火热对于这枚极其稀少的双龙寿字币库平重一两,绝对是投资者和收藏家喜爱之一。

Now the money market is getting hotter and hotter. It is definitely one of investors' and collectors' favorites to weigh one or two taels on this extremely rare Shuanglong Shouzi coin bank.

精铜铸西域鎏金执壶

壶在我们日常生活当中很常见,我们都习以为常,但壶的前身只有壶身,并没有流与柄,是通过漫长岁月的改良才形成今天我们所见壶的雏形。例如春秋时期的投壶,就只有壶身。并且成为宴请宾客时的礼仪,那时成年男子不会射箭被视为耻辱,主人请客人射箭,客人是不能推辞的。后来有的客人确实不会射箭,所以就用投壶来代替,久而久之,投壶就代替了射箭,成为了宴饮时的一种游戏。也成为了一种礼仪,在唐代得到了发扬光大。

该壶通高16.8厘米。造型特征为扁圆形,直筒颈,圆口有盖,盖正中置固定圆形钮。肩部有对称的凤头壶柄凤首壶口,底为扁圆形圈足。视觉上给人以稳重感。纹路特征为三只凤凰造型,效果强烈,其翅膀上至通口,左右对称,和谐统一,浑然一体,在鎏上一层黄灿灿的金色,与壶体黄铜纹样交相辉映,色调格外和谐富丽。古代盛酒的壶从商朝一直使用到汉代,形式多样,主要形体是圆壶和方壶,扁式壶很少见。像这种工艺完美、新颖轻巧美观的扁壶,更是少有,手工镶嵌的凤凰更是表现出乾隆工匠的匠心独运。

此壶吸收了西域风格特点,及我国传统执壶的元素相融合,呈现出端庄且柔美的造型,让人朝思暮想。

Pots are very common in our daily life, and we are all used to it. but the predecessor of pots was only the body of pots, not the handle. it was through long years of improvement that we formed the rudiment of pots we saw today. For example, in the spring and autumn period, only the kettle body was used. And became a ritual when entertaining guests. at that time, it was considered a shame that adult men could not shoot arrows. the host invited guests to shoot arrows, and the guests could not refuse. Later, some guests did not know how to shoot arrows, so they used to throw pots instead. over time, throwing pots replaced archery and became a game for feasting. It also became a kind of etiquette and was carried forward in the Tang dynasty. The pot is 16.8 cm high. The shape is characterized by a flat round shape, a straight neck, a round mouth with a cover, and a fixed round button in the center of the cover. The shoulder is provided with a symmetrical phoenix head kettle handle and a phoenix head kettle mouth, and the bottom is a flat circular ring foot. Visually give a person a sense of steadiness. The texture features three phoenix shapes, with strong effect. its wings reach the opening, symmetrical left and right, harmonious and unified, integrated with one another. a layer of Huang Cancan's gold on the hammer reflects with the brass pattern of the kettle body, and the color tone is especially harmonious and richly. From the Shang dynasty to the Han dynasty, pots containing wine in ancient times took various forms. the main forms were round pots and square pots. flat pots were rarely seen. Flat pots with perfect workmanship, novelty, lightness and beauty are rare, and phoenix inlaid by hand shows the ingenuity of ganlong craftsmen.

This pot absorbs the style and characteristics of the western regions and combines with the elements of traditional Chinese pot - holding. it presents a dignified and gentle shape, which makes people yearn for the past.

美国.站洋币.坐洋币签字版一组

款识;清末民初

规格;总重52.2g高

“站人”坐人,银元图案精美,内涵深邃。正面一名武士,站立岸头,傲视世界。左手持米字盾牌,右手执三叉戟,意为能攻能守,战无不胜。珠圈下左右两侧分列英文,下方记载年号。“站人”坐人,银元,是清末民初时期,由美国铸造。

站洋币,坐洋币都是美国人民自由形态象征。世界各国都是喜爱向往的。一枚日本古钱币都可以拍卖580.万元,因此两枚美国古钱币应该分别在800.万以上价钱美国人司爱面子的,不甘心让其它国家买了美国的物品。他们会出高价钱买回自己国家的物品,这两枚都是签字版古钱币。

民国元年1912年美国造贸易银元俗称“站人,站洋”,坐人,坐洋,属美品,1895年,英国政府利用印度的孟买、加尔各答的造币厂铸造了新的贸易银元,存世极少,罕见稀少银币。

A bit of advice, standing foreign currency, foreign currency are sitting is a symbol of the American people's freedom of form. All countries in the world love to yearn for it. A Japanese coin can be auctioned at 5.80 million yuan, so two American coins should be priced at more than 8.0 million respectively. Americans love face, and are not willing to let other countries buy American goods. They will pay a high price to buy the goods of their country.

清青花花卉纹浅口碟

Qing blue and white flower pattern shallow mouth dish

名称:青花花卉纹浅口碟

款识风格:清代

数量:1

规格:口径:18cm底径:12cm高:3cm

Name: Blue and white flower pattern shallow mouth dish

Style of Knowledge: Qing Dynasty

Quantity: 1

Specifications: Diameter: 18cm Bottom Diameter: 12 cm Height: 3 cm

简介:明末清初顺治(1644—1661)朝时间不长,但却是承前启后的关键时期,为后来康熙时期的巅峰打下了坚实的基础,青花料应是浙料和石子青两种并用,致使发色有的青翠、有的青蓝。其中清初时期的青花发色多显青翠,其它器物的发色多显灰蓝。纹饰多见花鸟、山水、洞石、秋草、江上小舟、怪兽、瑞兽、芭蕉、云气等。

Brief introduction: Shun Zhi ( 1644 - 1661 ) in the late Ming Dynasty and early Qing Dynasty had a short time, but it was a key period to connect the past with the future, laying a solid foundation for the peak of the later Kangxi period. Blue and white materials should be used in combination with Zhejiang materials and Shi Ziqing, resulting in some green and blue colors. Among them, the blue-and-white hair color in the early Qing Dynasty was green and green, while the hair color of other objects was gray and blue. Ornamental patterns are often found in flowers and birds, landscapes, cave stones, autumn grass, boats on rivers, monsters, red animals, plantains, clouds, etc.

此“青花花卉纹盘”盘敞口,浅弧壁,平底矮圈足。内壁青花绘花卉纹,外壁数道青花弦纹装饰,简洁大气。

浅碟制作喜欢在口沿处画一青花线圈,再在圈内画主体纹饰,以青花花卉为主、青花灵芝为辅,并以缠枝在碟中形成漩涡状,画法以勾勒、平涂、渲染、线描相结合绘画。

This " blue and white flower pattern plate" plate is open, with shallow arc wall and flat bottom and short circle foot. Blue - and - white painted flowers on the inner wall and several blue-and-white strings on the outer wall are simple and elegant.

Shallow dish making likes to draw a blue-and-white coil at the mouth edge, then draw the main decorative pattern in the circle, with blue-and-white flowers as the main part and blue-and-white ganoderma lucidum as the auxiliary part, and form a whirlpool shape in the dish with bound branches. The painting method is a combination of sketching, painting, rendering and line drawing.

青花花卉纹浅碟为明末清初青花器它主要有以下几方面的特点:器型较少,胎质细腻、致密的,可见糯米状。底釉多白中闪青蓝可见鳞片状,有的还略显泛灰。

The shallow dish is the blue and white ware in the late Ming and early Qing dynasties. It has the following characteristics: less type of ware, fine and dense fetal quality, and visible glutinous rice shape. The bottom glaze is white, medium - shining, bluish - blue, scaly, and some are slightly grayish.

首次重点推荐这件青花花卉纹浅碟优点在于器型轻巧大方,轮廓秀丽匀称;胎质细腻洁白,青花色别层次丰富;纹饰清晰生动,画面构图疏朗有致;青花色泽浓艳亮丽,富于层次感和立体感,线条工整细腻,色彩和谐诱人。投资和收藏的唯一首选。

For the first time, this shallow dish with blue-and-white flower pattern is recommended to have the advantages of light and elegant shape and beautiful and symmetrical outline. The quality of the fetus is fine and white, and the blue and white color levels are rich. The decoration is clear and vivid, and the picture composition is clear and neat. Blue and white color is bright and bright, full of layering and stereoscopic impression, neat and exquisite lines and harmonious and attractive colors. The only choice for investment and collection.

中华民国三年袁大头壹圆

此枚中华民国三年袁大头壹圆为藏友祖传,品相保存精美。袁大头是1912年2月13日袁世凯就任中华民国监时大总统,后为大总统,他为了巩固事业,统一钱币铸造了以他头像的银元,这枚银币的版本是大胡须版,在民国三年中的银币大胡须版为稀用版,然而这枚钱币是稀有中的珍稀币,一般大胡须版的胡须是贴平在鼻孔之下的。恬恬这枚钱币的胡须以cuo版的形成,它的胡须与鼻尖齐象一颗寿桃一样立在鼻尖下,此枚钱币重26.6g直径3.88cm,从含银的成色与比重来看,它含银在90%之间,从自然风化与包浆皮壳分晰,它是一枚真正到代的“袁大头”大胡须zhen贵cuo版币,十分少见 ,其后南京、广东、武昌、甘肃等地的造币分厂陆续铸造,由于其银两分量足、信誉好,成为民国时期乃至往后更长时间中国各地大量使用的通行货币。而袁大头分为民国三年、八年、九年、十年版等,其中民国三年大胡须版的最有市场价值而且品相精美,具有很高的收藏投资价值。

In the three years of the Republic of China, Yuan Datou's one circle was handed down to Tibetan friends, and the products were kept beautifully. Yuan Datou was president of the Republic of China on February 13, 1912, when Yuan Shikai became governor of the Republic of China, and then president of the Republic of China. The beard of a large bearded version is pasted under the nostrils. The beard of this coin, Tiantian, stands at the tip of the nose like a longevity peach. The coin weighs 26.4 g and is 3.88 cm in diameter. It contains 90% silver in color and proportion. It is distinguished from natural weathering and envelope shell. It is a real "Yuan Datou" beard from generation to generation. Since then, the coinage factories in Nanjing, Guangdong, Wuchang, Gansu and other places have minted coins. Because of their two-component silver and good reputation, they have become the currency widely used in China during the Republic of China and even for a long time to come. Yuan Datou is divided into three years, eight years, nine years, ten years of the Republic of China edition, of which the three years of the Republic of China beard edition of the most market value and exquisite, has a high collection and investment value.

名称:中华民国三年袁大头壹圆

款识:民国

规格:重26.8g 直径3.88cm

类别:杂项

而袁大头是民国时期主要流通货币之一,袁大头 是对袁世凯像系列硬币的口语俗称,严谨点说叫 袁世凯像背嘉禾银币。北洋zheng府为了整顿币制,划一银币,于民国三年(1914年)二月,颁布《国币条例》十三条,决定实行银本位制度。《国币条例》规定:以库平纯银六钱四分八厘为价格之单位,定名为圆,一圆银币,总重七钱二分,银八九,铜一一","一圆银币用数无限制",即以一圆银币为无限法偿的本位贷币。根据这一规定,于1914年12月及1915年2月, 先后由造币总厂及江南造币厂开铸一圆银币,币面镌刻袁世凯头像,俗称"袁头币"或"袁大头"。“袁大头”在货币收藏界被称为银元之宝,它是中国近千种近代银币中流传最广、影响最大的银元品种,也是近代中国币制变革中的一个重要角色。中华民国三年的袁大头具有极高的投资收藏价值。

Yuan Datou was one of the main circulating currencies in the period of the Republic of China. Yuan Datou was a colloquial term for a series of coins of Yuan Shikai's portrait. It was called Yuan Shikai's portrait carrying Jiahe silver coin. In order to rectify the monetary system, the Beiyang government, in February of 1914, promulgated Article 13 of the National Monetary Regulations, and decided to implement the silver standard system. The National Monetary Ordinance stipulates that a unit of 6.4 cents and 8 cents Sterling Silver in the Treasury shall be designated as a round, a round silver coin with a total weight of 7.2 cents, silver 89, copper 11 "and a dollar of silver coin with unlimited usage", i.e. a dollar of silver coin shall be the standard currency for indefinite repayment. According to this regulation, in December 1914 and February 1915, a round silver coin was minted by the Mint General and Jiangnan Mint, and the coin was engraved with the head of Yuan Shikai, commonly known as "Yuan Tou coin" or "Yuan Datou". "Yuan Datou" is known as the treasure of silver dollar in the monetary collection circle. It is the most popular and influential silver dollar variety among the nearly one thousand kinds of modern silver coins in China, and it is also an important role in the monetary reform of modern China. Yuan Datou in the three years of the Republic of China has very high investment and collection value.

深圳观古国际2018秋季新加坡奥古斯拍卖推出臻品钱币“四组”赏析

名称:大清铜币

重量:总重14.1克

种类:杂项

Name: Qing copper coin

Weight: total weight: 14.1g.

Category: miscellaneous

简介:“大清铜币”是中国近代机制币中的十大名誉品之一,这对大清铜币版面设计优雅,雕刻精良,而且存世量极为稀少,是钱币收藏世界,知名度极大的一种,被誉为钱币精品,许多收藏家对大清铜币爱不释手,而收集多种多样的铜币已经成为了他们的目标,具有无法估量的学术与历史价值。

Brief introduction: " Qing Copper Coin" is one of the ten most famous items in modern Chinese machine-made coins. It is elegant in layout design, well carved and extremely rare in the world, and it is a kind of coin collection world with great popularity. It is praised as a fine coin. Many collectors love Qing Copper Coin, but collecting various kinds of copper coins has become their goal and has inestimable academic and historical value.

此组大清铜币总重14.1克,系“大清铜币户部造当制钱十文”。铜币中心突起,上面以阴文铸省(局)简称“鄂”,珠圈内铸“大清铜币”四字,左右有“户部”二字;上缘铸满文及干支纪年“丙午”,下缘铸“当制钱十文”。

背面中央为云龙图案,珠圈外铸英文纪地及汉文纪年“光绪年造”。这枚大清铜币版面设计优雅,雕刻精良,铜币表面包浆自然,可见岁月流通痕迹,至今仍保存完整,实为不易。且此币存世量稀少,乃名副其实的钱币精品中之精品,具有无法估量的历史研究价值与投资收藏价值。

名称:光绪元宝江南省造

重量:总重26.6克

种类:杂项

简介:光绪元宝是清朝光绪年间流通的货币之一。由两广总督张之洞率先引进英国铸币机器铸造银元和铜元,之后各省纷纷仿效,共有十九个省局铸造。光绪年间铸造了一系列银币,但江南省造光绪元宝由于不便于流通使用,故铸额极其稀少,更显珍贵。

The total weight of this group of Qing copper coins is 14.1g, which is " ten articles of money made by the household department of Qing copper coins". The center of the copper coin bulges, with the word " Hubei" inscribed on it in yin, and the word " Qing copper coin" inscribed in the bead ring, with the word " household department" on the left and right. The upper edge was cast with Manchu and the year " Bingwu" of the cadre branch, while the lower edge was cast with " Ten s for making money".

At the center of the back is the Yunlong pattern, with the English and Chinese calendar " Guangxu Year Made" cast outside the bead ring. The layout of this Qing copper coin is elegant and well carved, and the surface of the coin is naturally covered with paste, showing traces of the circulation of the years. It is still intact, and it is not easy. In addition, this coin is rare in the world, and it is one of the genuine coins with inestimable historical research value and investment collection value.

Name: Guangxu Yuanbao Made in jiangnan province

Weight: 26.6g total weight

Category: miscellaneous

Brief introduction: Guangxu Yuanbao was one of the currencies circulating during the Guangxu period of the Qing Dynasty. Zhang Zhidong, governor of Guangdong and Guangxi, was the first to introduce the British mint machine to cast silver and copper coins. After that, all provinces followed suit, with a total of 19 provincial bureaus casting silver and copper coins. During the reign of Guangxu, a series of silver coins were cast, but the silver ingot made in jiangnan province was extremely rare and even more precious because it was not easy to circulate and use.

江南省造光绪元宝系指清代光绪二十三年至三十一年(1897-1905年)由南京造币厂铸造的“光绪元宝”系列银币,系清代正式铸行的法定流通银币。但铸行江南省造银币的清末,已无江南省建制。

江南省设于清朝顺治二年(1645年),省府位于江宁(今南京)。清代的江南省前身是明朝的南直隶江南省,范围大致相当于今天的江苏省、上海市和安徽省。康熙六年(1667年)清廷撤江南省,分设江苏和安徽两个省。南京造币厂将其铸造的银币标明“江南省造”,是因为当时苏州已经有一个专铸机制铜元的造币厂,其铸造的铜元均标明“江苏省造”。为避免混淆,南京造币厂将其铸造的银币标明“江南省造”。系我国货币史上唯一有名无实的省份银币。

然而光绪元宝是银币收藏的大类,历来都受到很多藏家的关注,不同版别的光绪元宝都有独特的韵味,值得藏家深品。特别以江南省造光绪元宝为例备受青睐,成为很多买家追逐的焦点。

本公司最近有幸征集到一枚钱币精品“光绪元宝戊戌江南省造库平七钱二分”,藏品直径:3.98cm。因其背蟠龙纹鳞甲别致,如颗颗珍珠镶嵌,故得别名“珍珠龙”版。图照可鉴,其无论文字和纹饰,皆十分精到,凸凹鲜明,文字笔划和纹饰线条圆滚,显示模具冲压着力深打,致其品相精美无比,其工艺水准也是至今之伪所不能矣。

藏品的品相精致,其审美风格独持,钱币正面鲜然可见满汉文化的融合,而钱背却明确标示了西方文化的介入。其包浆入骨,熟旧自然,深打字口清楚,流通痕迹明显,边齿过关,龙鳞清晰,具有极高的投资价值和收藏价值。它有着历史熏陶,是价值很高的革命文物,具有深远的历史纪念意义;同时还是考古和研究中国历史文化难得的实物。

名称:开国纪念币十文(双旗币)

款识:民国

规格:总重13.3g

类别:杂项

中华民国开国纪念币十文铜币,见证了中国由封建王朝过渡到民国时期那段动荡不安的历史时期,它象征着中华民族时代的发展,当然更是那段历史的“见证者”。据了解,中华民国开国纪念币十文铜币其主要的构成材质为铜,其正面的图案以中华民族传统的花纹图案为主,中间的位置赫然写着十文两个字,而在十文字的周边,则是象征着丰收的麦穗在包裹着,可见当时设计者的巧妙用心。

民国成立后,铜元仍继续大量流通使用。1914年,铜元正式改称“铜币”,民国发行的铜币与清最大的区别是龙纹被换成了由稻穗组成的嘉禾纹。各省铸造的铜元大多为两面叉的国旗图案,并有“开国纪念币”或“中华民国铜币”字样。1910年12月29 日,经辛亥革命后,已光复的17省代表在南京推选孙中山为中华民国临时大总统。1912年1月3日,中华民国政府宣告成立,清朝灭亡,在中国持续2000 多年的封建君主专制随之结束。民国成立时,由于币制尚未建立,除四川改铸大汉银币,福建改铸中华元宝外,主要的造币厂,大都仍沿用前清钢模铸造银币,以供流通需要。由于币制混乱,临时政府财政部长陈锦涛,于民国元年3月11日呈文大总统孙中山,鼓铸10万元纪念银币以为整顿。

Made in jiangnan province, Guangxu silver ingot is a series of silver coins minted by Nanjing Mint from the 23rd to 31st year of Guangxu reign in Qing Dynasty ( 1897 - 1905 ), which is a legal currency coin officially minted in Qing Dynasty. However, in the late Qing Dynasty, when jiangnan province made silver coins, there was no jiangnan province institution.

jiangnan province was founded in 1645 in Shunzhi of Qing Dynasty, and the provincial capital is located in Jiangning ( now Nanjing ). jiangnan province in the Qing Dynasty was formerly jiangnan province of the Ming Dynasty, which is roughly equivalent to Jiangsu Province, Shanghai City and Anhui Province today. In the sixth year of Kangxi ( 1667 ), the Qing government withdrew from jiangnan province and divided it into Jiangsu and Anhui provinces. Nanjing Mint marked its silver coins " Made in jiangnan province" because Suzhou already had a Mint dedicated to the casting of machine-made copper coins, all of which were marked " Made in Jiangsu Province". To avoid confusion, Nanjing Mint marked its silver coins " Made in jiangnan province". It is the only province silver coin with no real name in the history of Chinese currency.

However, Guangxu silver ingot is a big category of silver coin collection, which has always been concerned by many collectors. Different versions of Guangxu silver ingot have unique flavor and are worthy of collectors' deep appreciation. In particular, the Guangxu gold ingot made in jiangnan province was favored and became the focus of many buyers.

Our company has recently had the honor of collecting a coin boutique " Guangxu Yuanbao Wuxu jiangnan province Made Kuping Seven Dollars and Two Points" with a collection diameter of 3.98 cm. Because of the unique scales with flat dragon stripes on its back, such as pearl inlays, it was nicknamed " pearl dragon" version. As can be seen from the picture, both the characters and the ornamentation are very precise, with sharp convexity and convexity, and the strokes and ornamentation lines of the characters are round and rolling, which shows that the stamping force of the die is deep, resulting in the exquisite appearance of its products, and its technical level is also beyond the reach of today's fakes.

The quality of the collection is exquisite, its aesthetic style is unique, and the positive aspect of the coin shows the fusion of Manchu and Han culture, while the back of the coin clearly indicates the involvement of western culture. It covers pulp to the marrow, is mature and natural, has clear deep typing mouth, obvious circulation trace, clear edge teeth and clear Long Lin, and has extremely high investment value and collection value. It has historical edification, is a revolutionary cultural relic of high value, and has far-reaching historical significance. At the same time, it is also a rare object in archaeology and research of Chinese history and culture.

Name: Ten coins for the founding of the People's Republic of China ( double flag coins )

Knowledge: Republic of China

Specifications: total weight 13.3 g

Category: Miscellaneous

The ten-character copper coin, a commemorative coin for the founding of the Republic of China, witnessed the turbulent historical period of China's transition from the feudal dynasty to the Republic of China. It symbolizes the development of the Chinese nation's era and, of course, is the " witness" of that period of history. It is understood that the main material of the ten-character copper coin used to commemorate the founding of the Republic of China is copper, and the pattern on the front is dominated by the traditional pattern of the Chinese nation, with the two characters in the middle impressively written, while on the periphery of the ten characters is a grain of wheat that symbolizes a bumper harvest, which shows the ingenious intentions of the designers at that time.

After the founding of the Republic of China, copper continued to be used in large quantities. In 1914, the copper coin was officially renamed " copper coin" and the biggest difference between the copper coin issued in the Republic of China and the Qing dynasty was that the dragon grain was replaced by the golden grain grain composed of rice spikes. Most of the copper coins cast by the provinces are flag designs with two sides crossed, with the words " founding commemorative coins" or " Republic of China copper coins". On December 29, 1910, after the Revolution of 1911, representatives of 17 provinces that have recovered elected Sun Yat - sen as the interim president of the Republic of China in Nanjing. On January 3, 1912, the government of the Republic of China was proclaimed and the Qing Dynasty perished, ending the feudal autocratic monarchy that lasted for more than 2000 years in China. At the time of the founding of the Republic of China, as the monetary system had not yet been established, most of the major mint still used the former Qing steel mold to cast silver coins for circulation, except for Sichuan to cast silver coins for the big fellow and Fujian to cast Chinese silver ingots. Due to currency confusion, Chen Jintao, finance minister of the interim government, submitted a petition to president sun yat - sen on March 11 of the first year of the Republic of China to drum up 100,000 yuan commemorative silver coins for rectification.

1911年辛亥革命胜利后,清帝退位,中华民国成立。中国民主主义革命的先驱者孙中山就任中华民国临时大总统,并在颁布的“临时大总统令”中提出要“另刊新模,鼓铸纪念币”,随后武昌和南京两处造币厂率先铸行了 “中华民国开国纪念币”铜元辅币,以十文面值的为主,在全国大量发行以取代清朝铜元。这就是“中华民国开国纪念币” 铜元的由来。 无庸置疑,这种铜元的币名很明确,就是“中华民国开国纪念币”。根据钱币收藏界的一般共识,对一种钱币,应该把可以明确币名或显示钱币最主要特征的一面称为“面”,而把其相对的另一面称为“背”,据此我们应该把此币最能区别于前朝铜元,并具有鲜明的划时代革命和进步意义的有“中华民国开国纪念币”(以下简称开国纪念币)字样的一面称为面,而把其对应记值的另一面称为背。 藏品虽经历了无穷岁月,但纹路依然清晰可见,上面的锈迹也见证了其历史的积淀,具有非常明显的历史过渡性特征,有着难以言喻的价值。此枚铜币现存世量极少,且保存较好,具有很高的历史价值、艺术价值和收藏价值。

名称:开国纪念币一组

重量:总重53.8克

种类:杂项

华夏文明上下五千年,历史文化源远流长。每一个历史发展的阶段都是我们国家成长的足迹,银元也正是这历史银河中组成的重要部分。就其特定的历史时期也使它在钱币史上占据着重要的地位,它不仅代表着近代中国的货币文化,反映了我国近代历史、经济、金融的兴衰和沧桑,具有很高的艺术观赏价值和文物价值。

After the victory of the 1911 Revolution, the Qing Emperor abdicated and the Republic of China was established. Sun Yat - sen, the pioneer of China's democratic revolution, took office as the interim president of the Republic of China, and proposed in the " interim president's order" to " issue another new model and drum up commemorative coins". subsequently, two mints in Wuchang and Nanjing took the lead in casting " the founding commemorative coins of the Republic of China" in copper coins, mainly in ten-character denominations, which were issued in large quantities throughout the country to replace the Qing dynasty bronze coins. This is the origin of the copper coin " the founding commemorative coin of the Republic of China". There is no doubt that the name of this kind of copper coin is very clear, that is, the " commemorative coin for the founding of the Republic of China". According to the general consensus in the coin collection field, one side of a coin that can clearly identify the name of the coin or show the most important characteristics of the coin should be called " face" and the other side opposite to it should be called " back". Therefore, we should call the side with the words " the founding commemorative coin of the Republic of China" ( hereinafter referred to as " the founding commemorative coin" ) that is most distinguishable from the copper coins of the previous dynasties and has a distinctive epoch-making revolutionary and progressive significance as well as the other side with its corresponding value. Although the collection has gone through endless years, the lines are still clearly visible, and the rust on the collection also bears witness to its historical accumulation. It has a very obvious historical transitional feature and has an unspeakable value. This copper coin has a very small number of existing coins and is well preserved. It has a high historical value, artistic value and collection value.

Name: Founding Commemorative Coin Group

Weight: 53.8 g total weight

Category: miscellaneous

The Chinese civilization has been going up and down for 5,000 years, with a long history and culture. Each stage of historical development is the footprint of our country's growth, and the silver dollar is also an important part of this historical galaxy. For its specific historical period, it also occupies an important position in the history of coins. It not only represents the monetary culture of modern China, reflects the rise and fall of modern history, economy and finance in China, and has high artistic and cultural value.

此藏品为中华民国开国纪念币壹圆。中华民国开国纪念币纪念了中华民国开国的这历史性的一刻。本藏品正面图案中央为孙中山先生侧面像,上方为“中华民国”下方为“开国纪念币”,背面图案为稻穗组成的嘉禾纹,中央竖写“壹圆”。而此纪念币正是为了纪念孙中山先生,孙中山先生是伟大的民族英雄,中国民主革命的伟大先驱,孙中山像银币在中国货币史上留下了光辉灿烂的一页,这是我们所应纪念所应铭记于心的。此藏品虽经历了无穷岁月,但纹路依然清晰可见,具有非常明显的历史过渡性特征,有着难以言喻的收藏价值。

This collection is a commemorative coin for the founding of the Republic of China. The commemorative coin of the founding of the Republic of China commemorates this historic moment of the founding of the Republic of China. In the center of the front design of this collection is a side image of dr sun yat - sen, the top is " Republic of China" and the bottom is " the founding commemorative coin", the back design is a grain of golden grain composed of rice spikes, and the center is vertically written with " one circle.". This commemorative coin is to commemorate Sun Yat - sen, who is a great national hero and a great pioneer of China's democratic revolution. Sun Yat - sen left a brilliant page in the history of Chinese currency like silver coins, which should be remembered. Although the collection has gone through endless years, the lines are still clearly visible, with very obvious historical transitional features and unspeakable collection value.

查看原文 >>
相关文章