原标题:翻译偷换用词 普京取笑:简直就是“土匪”

(观察者网讯)据俄罗斯卫星通讯社4月10日报道,俄罗斯总统弗拉基米尔•普京取笑了他与瑞典首相斯特凡•勒文举行会谈时偷换词语的翻译。会谈在圣彼得堡“北极——对话之地”论坛之后举行。

当谈到两国经济关系时,普京提及来自瑞典的50亿投资,将该国商人称为朋友,但翻译却用了一个更为中立的词--“伙伴”。

普京注意到这一点,向翻译提出了异议。他强调:“我说的是‘朋友’,而他翻的‘伙伴’,简直就是土匪, 因为我们将所有投资者和瑞典企业都视作朋友,而在俄瑞典企业有500多家。”

此外,普京在第五届国际北极论坛上发言时说:“现在北极地区在俄罗斯总投资金额占10%以上。我们预计,北极地区在我国经济领域具有的意义将越来越大。”

他还说,俄罗斯很快将通过2035年前北极发展战略。

普京表示,将重点发展交通基础设施和起支撑作用的基础设施,这是吸引未来投资和商业倡议的基础。他还强调说,俄罗斯将大力发展北方海路的货物运输。

相关文章