甜瓜亲笔

Thank You, OKC

甜瓜安东尼已抵达休斯顿并且完成了体检,与火箭队正式签约。

随后,甜瓜写了一封亲笔信,对雷霆表达了自己的感激之情。

原文如下

Thank You, OKC

谢谢你,奥克拉荷马城

I know it was only one season, but from the time I arrived in OKC,I wasgreetedwith so much love from The Team,The Organization,and of course the INCREDIBLEfans of this amazing city.

我知道虽然我在这里仅仅呆了一个赛季,但从我抵达这座神奇城市的那一刻,我受到了来自球队,俱乐部的热烈欢迎,当然,还有这里超棒的球迷。

greet vt. 欢迎, 迎接, 致意, 问候

incredible adj. 不能相信的, 不可信的

Throughoutthe entire season, game after game, you cheered me on and rooted for us as a team. That is something I will always cherish and never forget. That genuinesupport kept me going all season long.

过去一整个赛季里,每一场比赛,你们为球队加油,也激励着我前进。我将永远珍惜和永远铭记这些。你们真诚的支持让我整个赛季都勇往直前。

throughout prep. (表示时间)自始至终;在…期间

genuine adj.真诚的

IN LIFE, I've learned that things don't always turn out how you want. I wanted nothing more than to make it work here & help bring this city a championship. I'm sorry it didn't work out while I was here.

在生活中,我认识到事情并非往往如你所愿。我想做的只是努力发挥光热,为这座城市带来一个冠军奖杯。但我很抱歉,在这一年里,我没能做到。

Thank you to Russ, PG, Sam Presti, Coach Billy Donovan, my trainers and the entire staff who work so hard and diligentlyat Chesapeake Energy Arena and the practice facility.

非常感谢威少、泡椒、普莱斯蒂、多诺万教练、我的训练师和所有的职员。感谢你们在切萨皮克能源球馆里和训练场上兢兢业业,努力工作。

diligently adj. 勤奋的, 勤勉的

I appreciate you all very much. Last but not least, Thank You to (Thunder part-owner and chairman) Mr. (Clay) Bennett for believing in me.

我真的非常感激你们。最后,感谢(雷霆队的股东和主席)本内特先生对我的信任。

This chapter of my career may be coming to an end but my story isfar from over.

我职业生涯的这一章将走向尾声,但我的故事还将继续书写下去。

far from over远未结束

Last but not least 最后但并非最不重要

Love Always.

STAYME7o

爱你们的,

甜瓜

素材:Enba 翻译:Anson

校对:Noodles 编辑:小兵胡

相关文章