他的微笑,像月光洒在心爱的书上 | 光明夜读·诗意梦乡
在里尔克的作品中,孤独和寂寞一直都深入其中,他一直深信“自己是一个古老贵族最后一名富有艺术使命的后裔”,并常常将其入诗。里尔克认为,孤独是他必不可少的生存状态,且艺术品都是源于无穷的寂寞,孤独是每位艺术家的必须具备的一种状态。
少女的忧郁
作者:赖内·马利亚·里尔克
翻译:绿原
我想起一个年轻的骑士
简直跟一句古谚相仿。
他来了。于是大风大雨多次
来到丛林把你裹起来。
他走了。于是大钟的祝福常常
让你孤零零
留在祈祷之中
然后你想冲着寂静呼喊
却只是悄没声儿地哭泣
直哭得手帕冰凉。
我想起一个年轻的骑士,
他带着武器走向了远方。
他的微笑如此纤柔
像古老象牙上面的光辉,
像怀乡病,像圣诞夜一场雪
落在幽暗的村落,像绿松石
周围有真珠排列着,
像月光
在一本心爱的书上。
文字:赖内·马利亚·里尔克
朗诵:李皓然
查看原文 >>