舒淇曾说:“我一定要把脱掉的衣服,一件一件穿回来”。

今天,红学砖家所要做的事,就是要把《红楼梦》那些被篡改的字一个一个地改回去。

众所周知,贾府有四大春:元春、迎春、探春、惜春。她们每人又各有一个贴身大丫鬟,以“琴、棋、书、画”四字取名。如元春的贴身大丫鬟叫抱琴;迎春的贴身大丫鬟叫司棋;惜春的贴身大丫鬟则叫入画;而探春的贴身大丫鬟,或许有人说叫侍书。

但是且慢,砖家可以明确地告诉你:实际上,探春身边并没有“侍书”这个大丫鬟!

请先别急,容砖家慢慢叙来。脂砚斋在第五回曾说《红楼梦》:“是作者具菩萨之心,秉刀斧之笔,撰成此书,一字不可更,一语不可少。”

这是因为《红楼梦》其实是一部密码本。在它的背面写满了大量的大清宫闱秘史,详见《赖晓伟重评石头记》

《红楼梦》上面的每一个字,都是密码构件,所以篡改其中任何一个字都可能造成密码损坏,而无法被解读,这才是脂砚斋说“一字不可更,一语不可少”的真正原因!

之前砖家就纠正了一个很严重的错误。比如说,《红楼梦》并没有“虎兕相逢大梦归”一语,而是“虎兔相逢大梦归”,这是时间密码,不可篡改。

但该错误在一些人的大肆宣扬下,已流传广泛,对《红楼梦》造成了很坏的伤害。甚至,今天仍有人和砖家在那里争执。其实真的没必要,如果你不信,那么就请你亲自动手查一查各版本的原作底稿,眼见为实,切勿人云亦云。

现在,砖家再次明确地告诉你:其实探春身边并没有“侍书”这个大丫鬟,正确的应该叫“待书”!

事实上,多数的脂评本均写作“待书”,如庚辰本、己卯本、梦稿本、戚序本等,这些可是主流版本。只有蒙府本、甲辰本、舒序本、程本等写作“侍书”。

你若不信,那么还是那句话,请你亲自查一查甲戌本的影印本,就写在《红楼梦》的第七回。截图如下:

书上有两段文字,均白纸黑字地写着:

其一、……迎春的丫鬟司棋与探春的丫鬟待书【甲戌双行夹批:妙名。贾家四钗之鬟,暗以琴、棋、书、画四字列名,省力之甚,醒目之甚,却是俗中不俗处。】二人正掀帘子出来,手里都捧着茶钟。其二、……说着,大家取笑一回,惜春命丫鬟入画【甲戌侧批:曰司棋,曰待书,曰入画;后文补抱琴。琴、棋、书、画四字最俗,上添一虚字则觉新雅。】来收了。

可见,不仅是《红楼梦》作者明确写的是“待书”(正文),甚至就连脂砚斋写的也是“待书”(脂批)。

由于甲戌本是《红楼梦》最早的版本,其真实性不容置疑。所以我们应该将甲戌本作为最权威的对照本,凡是任何版本文字上的冲突,均应以甲戌本为准。上述的“待书”,才是合理和最符合版本真实面貌的名称。

如果你要想了解《红楼梦》更多的幕后秘密,以及更专业的解读,那么就请你赶紧加关注,也可自行购买《赖晓伟重评石头记》一册。

一册《赖晓伟重评石头记》在手,《红楼梦》任我走!

红楼梦这一脂批,披露顺治出家后活了将近90岁

万万想不到,这竟是林黛玉的真面目,新红学大厦轰然倒塌!一部红楼梦,一部清廷血泪宫斗史

万万没想到,秦可卿的弟弟秦钟,竟是一代大清名将!

相关文章