上海海事法院供圖

東方網通訊員黃丹、李思潤、記者劉理10月22日報道:2000多箱由美國運至日本的紅酒被設置爲零下14攝氏度,致使紅酒全部冷凍損毀,託運公司與運輸公司對責任歸屬產生爭議。上海海事法院將這起涉外案件委託上海經貿商事調解中心的外籍調解員進行調解,最終促成雙方握手言和,簽署調解協議。之後,上海海事法院對調解協議進行司法確認,圓滿解決了這起跨境糾紛。

記者獲悉,這是上海海事法院首次委託調解中心,由外籍調解員成功調解涉外案件,探索了國際化多元糾紛解決新路徑。

該案中,一家美國公司委託中國某運輸公司將2000多箱紅酒運往日本東京。貨物到港後,收貨人發現溫度被設置爲零下14攝氏度,紅酒因冷凍失去食用價值。託運公司向收貨人支付賠償款後,要求運輸公司賠償貨損。運輸公司認爲,運輸溫度是按照託運公司在訂艙函件中寫明的冷藏箱設置“-14”攝氏度的指令設置,其對貨損沒有責任。託運公司則認爲“-”系破折號而非負號,且紅酒保存溫度爲運輸常識,運輸公司應對貨損負責。

爲更高效、妥善地解決這起海上貨物運輸糾紛,上海海事法院將該案委託上海經貿商事調解中心進行調解。因該案具有涉外因素,在法院的建議下,調解中心特別指派外籍調解員Peter Corne先生主持調解。Corne先生曾先後在澳大利亞、日本和中國學習法律,取得多國律師執業資格,精通中、英、日三國語言,擁有深厚的法學功底和豐富的商事調解和仲裁經驗。他的居中調解拉近了兩方當事人的距離,促進了雙方的談判溝通。經過Corne先生的不懈努力,雙方最終達成和解方案,並在經貿商事調解中心簽署了調解協議。

隨後,原被告雙方向上海海事法院申請司法確認該調解協議,上海海事法院快速審查後出具了司法確認書,認定該調解協議具有法律效力。

原告代理律師表示:“本次調解依託調解員的努力,一方面雙方從商業角度出發進行談判,另一方面也兼顧了法律問題的分析和解釋,最終達成了和解。海事法院還將調解協議予以司法確認,使得其具有法律效力。通過這種方式解決糾紛不僅節省了訴訟費用而且提高了效率,我們非常滿意。”

上海海事法院自2017年與上海經貿商事調解中心建立訴調對接機制以來,不斷開拓創新,努力推動海事海商領域多元化糾紛解決機制的完善。此次,上海海事法院首次委託調解中心,由外籍調解員調解涉外案件,並對調解協議進行司法確認,是加強訴訟與非訴糾紛解決方式有效銜接,維護雙方當事人合法權益的一次有益嘗試。上海海事法院將繼續推廣並持續探索創新多元化糾紛解決方式,助力上海國際航運中心市場化、法治化、國際化營商環境建設。

相關文章