杜甫七言歌行《乐游园歌》读记

(小河西)

乐游园歌

乐游古园崒森爽,烟绵碧草萋萋长。

公子华筵势最高,秦川对酒平如掌。

长生木瓢示真率,更调鞍马狂欢赏。

青春波浪芙蓉园,白日雷霆夹城仗。

阊阖晴开昳荡荡,曲江翠幕排银榜。

拂水低徊舞袖翻,缘云清切歌声上。

却忆年年人醉时,只今未醉已先悲。

数茎白发那抛得,百罚深杯亦不辞。

圣朝亦知贱士丑,一物但荷皇天慈。

此身饮罢无归处,独立苍茫自咏诗。

此诗当作于天宝十载(751)杜甫在长安时。诗原注:“晦日贺兰杨长史筵醉中作。”晦日本指每月最后一天。此指正月晦日。这天是唐代的中和节,贺兰杨长史请杜甫参加宴饮,杜甫乘醉写下此诗,抒发郁积胸中的感慨。(贺兰杨,生平不详。史载武则天的姐姐嫁给了贺兰家族。有人推测贺兰杨也是出自这个家族。长史是个职务。在唐代州府均设长史。杜甫参加这样的宴会不少。对主人来说,要的是以诗助兴。对杜甫而言,希望有人汲引。)

乐游古园崒森爽,烟绵碧草萋萋长。

公子华筵势最高,秦川对酒平如掌。

长生木瓢示真率,更调鞍马狂欢赏。

乐游园:即乐游原。汉宣帝时建,始称乐游苑,在长安东南郊,地势高。南面有大雁塔、曲江池。

崒(zú):高。指地势高峻或树木高耸。森:树多;森列参天。

烟绵:连绵。《送赵司马赴蜀州》(唐-宋之问):“饯子西南望,烟绵剑道微。”《送夏侯审游蜀(唐-李端):“西望烟绵树,愁君上蜀时。”

萋萋:草木茂盛的样子。《登黄鹤楼》(唐-崔颢):“晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。”《赋得古原草送别诗》(唐-白居易):“又送王孙去,萋萋满别情。”

公子:指筵席主人杨长史。

秦川:泛指秦岭以北的关中平原。因春秋、战国时地属秦国而得名。《关山月》(南朝陈-徐陵):“关山三五月,客子忆秦川。”《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京(唐-李白):“长安大道横九天,峨眉山月照秦川。”

平如掌:《长安志》:“乐游原居京城之最高,四望宽敞,京城之内,俯视如掌。”

长生木瓢:长生木做的瓢。

大意:古老的乐游园地高树多清气爽,碧草连绵茂盛。公子的华筵设在园中最高处,对酒俯看,关中大地一马平川。长生木勺盛酒显出主人的真率,骑上鞍马在乐游原狂欢游赏。

青春波浪芙蓉园,白日雷霆夹城仗。

阊阖晴开詄荡荡,曲江翠幕排银榜。

拂水低徊舞袖翻,缘云清切歌声上。

芙蓉园:也叫芙蓉苑,皇家禁苑,位于曲江池南岸,乐游园西南,中有芙蓉池。

雷霆:宫廷仪仗锣鼓喧天。《易-系辞上》:“鼓之以雷霆,润之以风雨。《观公孙大娘弟子舞剑器行(唐-杜甫):“来如雷霆收震怒,罢如江海凝清光。”(皇帝出门难道都喜欢锣鼓喧天的?)

夹城:《两京新记》:“开元二十年,筑夹城入芙蓉园。”《秋兴》(唐-杜甫):“花萼夹城通御气,芙蓉小苑入边愁。”

阊阖(chāng-hé):天门。这里借指宫城正门。

詄(dié)荡荡:空旷无际。《汉书-礼乐志》:“天门开,詄荡荡,穆并骋,以临飨(xiǎng)。”(穆:和乐。临飨:下来享受祭祀。)

翠幕:游宴时搭建的帐幕。《奉和夏日》(南北朝-庾信):“朱帘卷丽日,翠幕蔽重阳。”

银牓(bǎng):本指宫殿门所悬匾额。《神异经-中荒经》:“东方有宫,青石为墙,高三仞,左右阙高百尺,画以五色,门有银牓。”《太子纳妃太平公主出降》(唐-李治):“玉庭浮瑞色,银榜藻祥徽。”《奉和幸安乐公主山庄应制(唐-宗楚客):“玉楼银榜枕严城,翠盖红旂列禁营。”《奉和幸安乐公主山庄应制(唐-岑羲):“银榜重楼出雾开,金舆步辇向天来。”

缘:沿着,凭借。

大意:春季的芙蓉池碧波荡漾,晴日当空雷霆骤响,夹城里走来天子仪仗。宫门大开,晴空万里,天高气爽。游宴的帐幕在曲江边排开,个个高挂银牓。芙蓉池上的美人舞袖翻动,时而低回轻拂水面。歌女们嘹亮的清音,随云天上飘荡。(银牓这玩意看来不是谁都可以挂的。玄宗到曲江游玩,不是王子王孙皇亲国戚大概不会在玄宗旁边设个“翠幕”还挂上“银牓”。)

却忆年年人醉时,只今未醉已先悲。

数茎白发那抛得,百罚深杯亦不辞。

圣朝亦知贱士丑,一物但荷皇天慈。

此身饮罢无归处,独立苍茫自咏诗。

百罚:多次罚酒。《西江月-送钱待制穆父》(宋-苏轼):“白发千茎相送,深杯百罚休辞。”

深杯:满杯。《夏日访友》(唐-唐彦谦):“流连送深杯,宾主共忘醉。”

抛得:《荅元八郎中杨十二博士》(唐-白居易):“谁能抛得人间事,来共腾腾过此生。”《经弟妹坟》(唐-贯休):“恩爱苦情抛未得,不堪回首步迟迟。”《献淮南李仆射》(唐-赵嘏):“功德万重知不惜,一言抛得百生愁。”

贱士:杜甫自指。《论语》:“邦有道,贫且贱焉,耻也。”丑:耻也。

一物:指杯中物。《责子》(魏晋-陶潜):“天运苟如此,且进杯中物。”《自洛之越》(唐-孟浩然):“且乐杯中物,谁论世上名。”《对酒忆贺监》唐-李白):“昔好杯中物,翻为松下尘。”《戏题寄上汉中王》(唐-杜甫):“忍断杯中物,祗看座右铭。”

苍茫:暮色貌。《行经范仆射故宅诗》(南北朝-何逊):“潋滟故池水,苍茫落日晖。”《关山月》(唐-李白):“明月出天山,苍茫云海间。长风几万里,吹度玉门关。”

大意:回想以往年年此日我都喝得酣醉,惟今日未醉而心已先悲。白发稀疏,抛却不了,即便罚我百杯满酒也不推辞!身居圣朝却长期贫贱我已知耻。唯有此物(指酒)使我感到蒙受皇天恩慈。酒宴散后只有我无处可归,独立于苍茫的暮色中吟诵此诗。

全诗分三层。首层6句。写贺兰杨做东的乐游原宴游。重点写环境。突出这里是乐游原的最高处。树木参天芳草茂盛空气清新地势高旷。也写了宴会的华贵(长生木瓢)和宴会后的骑马观光。第二层也是6句。写站在乐游原高处远望芙蓉园中玄宗及其皇亲国戚的游宴。从地势上看属于俯瞰,但毕竟距离太远,应该看不清也听不见。但诗人可以想象。想象玄宗穿过夹道到芙蓉园游宴的情景。一路上当然是彩旗飘飘前呼后拥好不威风。到了芙蓉苑,他们或许会支起许多豪华的幕帐,还要挂上“银牓”(幕帐的位置也应该有讲究,谁前谁后谁左谁右。银牓的规格也应该有讲究。)应该有美人跳舞唱歌。(“舞袖拂水”这些细节纯属杜甫想象。)如果是早几年,说不定李白也跟过来赋诗助兴。(李白虽然已经“赐金放还”,但张垍这些人也能诗。)杜甫写这一层是什么意思呢?这些豪奢生活与我杜甫有关吗?看到并想到这一切,杜甫不仅感慨万千。于是写出了本诗的第三层(最后8句)。第三层的中心是酒。当然,酒并非今日才喝,而是年年都醉。杜甫在长安这几年,“朝叩富儿门,暮随肥马尘”。一次次干谒求人失败,自然会经常借酒浇愁。但今天触景生悲,更是要痛饮浇愁。在这大唐盛世,我虽满腹才华却无处施展,一腔壮志只能压抑胸中。唯有酒好像是皇上对我唯一的恩赐,让我忘却忧愁。宴会后我甚至不知道到哪里去,或只能独立苍茫之中,咏诗自叹。“问苍茫大地”,我归何处?盛唐很繁华,斯人独憔悴。杜甫的干谒还没有看到希望。杜甫还得咬紧牙关顽强努力。

相关文章