泰劇,越來越會玩。

劇情一次一次震懾三觀,扒叔也是時常覺得自己不夠變態跟不上泰劇的節奏。

《吹落的樹葉》,侄子姑父畸形戀。

男主愛上了姑父,長大成人後變性追愛,誰成想,老爸愛上了變性的他 ……

撕逼,復仇,亂搞。

就連"狗血"的代名詞也逐漸泰化,他泰堪稱一絕。

但最近有部頗顯清新脫俗的泰偶,倒是在狗血劇中宛如一股清流。

仔細一看。

嚯,還是翻拍的臺偶——

一看就知道了,改都不改名的翻拍。

臺偶鼻祖《王子變青蛙》。

講述的霸道總裁失憶愛上灰姑娘的故事。

我們不久前也曾翻拍過,喜提評分豆瓣3.0。

扒叔一口氣擼了個七八集。

果然,泰劇抓住了翻拍偶像劇的精髓啊。

01

故事,大體相同。

男主富二代金通,是一家連鎖酒店的總裁,冷酷無情的外表下有顆善良的心。

女主農家女陸芭,是個村裏長大的灰姑娘,視財如命的假象背後是重情重義。

因爲一次意外,跨越階級的兩個人有了交集彼此相愛。

一部很夢幻的偶像劇模板故事。

怕的就是落俗的"取其糟粕,去其精華"。

前作臺版的《王子變青蛙》,就是發糖爲主,多爲戲劇化浮誇式表演,讓人忽略掉邏輯問題。

但現在看來,卻是有些不合時宜的辣眼。

翻拍更甚,幾乎沒有任何改動的照搬全抄,就連相遇方式演員名字都百分之九十九相似,演技不佳還滿是陋病。

剛掉海被女主人工呼吸救醒的男主,演的就像是剛睡醒打了個哈欠。

而泰版翻拍,好就好在,演員演技在線不說,一切邏輯皆能自恰。

故事主線分爲三個階段。

失憶前,失憶,失憶後。

本來這個老梗就挺讓人詬病的,畢竟這是古早偶像劇才用的那套了,現在再看就很怪異,如果劇情再不合理,就成了毫無意義的複製粘貼。

泰劇這版,就完全將扒叔這種邏輯控拿捏得死死的。

每個行爲的動機都埋下了伏筆。

每次意外的發生都能找到依據。

即使是劇中的一個小插曲,都能與前後劇情完美結合,就連每個人物都有着合理的動機。

而國內翻拍的低配版單俊皓,一頭時尚的黃髮就讓人出戏,同款出場方式他演的像是某理髮店首席 tony 老師上班,眼神就露了怯。

員工看到他也是不敢正眼對視,畢恭畢敬眼神卻有些閃躲。

總裁不好惹。

一向雷厲風行工作一絲不苟的總裁,唯獨就少了點接地氣的親近感,即使貌佳多金也會因爲這種性格讓人不敢接近,這像不像更多員工見到了老闆的真實模樣。

而遇到不得已帶着孩子前來打工的清潔大嬸,他也只是語氣柔和的讓其不要影響工作。

這就體現出他這個人的隱藏性格了,冰冷嚴肅的表象之下也有着柔軟的內心,也爲了後期改變做了根本上的鋪墊。

人設找不出一點毛病。

更別說細節,也是它備受好評的關鍵。

這部劇的大部分劇情是在一個小村子裏,並且是一個旅遊業發達但經濟落後的村子。

劇中的描述是房屋破敗,但常有遊客登門所以會保持整潔的狀態。

而我們所看到的劇中場景也確實是這樣的。

一個細節。

女主家可洗澡的衛生間,就是用鐵門以及木材簡易搭建的隔間。

不夠精緻奢華但足夠方便簡潔,這和絕大多數農村家庭都是一致。

每個不經意的細節都做到用心,這翻拍就是很多國劇翻拍比不上的。

03

翻拍,需要與時俱進。

即使是偶像劇。

古早的臺偶劇着重點就在於夢幻,霸總愛上灰姑娘的故事能讓人念念不忘,關鍵就在於它爲萬千少女造了一個不會發生的美夢。

但對於今天,美夢也開始疲倦。

觀衆更相信基於現實基礎上的愛情故事。

在泰版《王子變青蛙》中,我們能看到很多真實中所發生的境況。

女主所在村子,設計了一個"青蛙神"的神話騙局來吸引遊客,但這騙局背後的故事才更值得觀衆反思。

一面是揭露騙局的男主,他看到的只有弄虛作假的欺騙。

這的確是不合法的,不該支持。

但另一面站在女主以及村子的角度上來看,經濟落後的鄉村,他們只能自謀出路,唯一且效率最高的途徑就是發展旅遊行業。

他們張牙舞爪無理攪三分,若是在面對生存困境時,似乎也能更加合理了。

一段劇情,就能表露出他們真實的掙扎。

女主的媽媽誤以爲自己撞了男主,導致對方失憶,她既對失憶後男主的友好善良打動,又對他失憶前的做法厭惡。

整個村裏知曉此事後,也表示即使是坐牢也願意幫忙隱瞞,這又是他們對村子村民的保護。

人性的本質,在遇到問題時的內心矛盾,都在其中表現。

時代的不同,翻拍也要根據現實改變。

劇情、細節、演技,缺一不可。

翻拍,從不是我們拒絕一部劇的理由。

只要用心去拍,同樣有觀衆買賬。

相關文章