【視界】

跨越山海 築夢小康

邱 偉

展現脫貧攻堅偉大實踐的電視劇《山海情》日前播出,劇中光鮮的時代感和現實主義內核以及製作方對品質的精打細磨、演員對角色的深挖細描,真實而動人,讓這部現實主義大戲成爲觀衆眼中“最接地氣的扶貧劇”。

寫實基調中融入喜感

電視劇《山海情》以福建與寧夏進行的東西協作對口扶貧爲背景,講述了寧夏西海固地區的移民在扶貧幫扶下,羣策羣力,努力建設新家園、走向平坦大路的故事。

寧夏西海固素有“苦瘠甲天下”之稱,《山海情》一開篇觀衆就能跟着鏡頭真切體會到。畫面中,西北農村真實的年代感、丘壑縱橫的黃土高原地域風情、堅韌熾烈的當地民風和掙扎求生的民生之艱讓人身臨其境。“村裏的女子爲了一頭驢就能嫁人”“兄弟仨只有一條褲子,誰要出門給誰穿”“扶貧下撥的珍珠種雞被偷抓,喫得只剩下最後一隻”……

貧困之苦、脫貧之難寫在每個村民臉上,演員身上的衣服就像用風沙洗過一樣,輕輕一拍揚起一股灰塵。西海固移民途中遭遇沙塵暴而受傷的劇情還原了“幹沙灘”的真正內涵,猶如一句詩中所寫“跺開一粒黃土,半粒在喊渴,半粒在喊餓”。

劇中,馬得福和李水花從小青梅竹馬,情投意合。但李水花的父親由於一頭驢、兩隻羊、兩籠雞的彩禮就把她嫁到鄰村。不願意認命的水花選擇坐火車出逃反抗命運。在火車上,水花和追來的馬得福四目相對,眼神中的委屈與無助看得讓人扎心。

《山海情》通過影視語言記實了脫貧攻堅的真實,又掙脫了苦情底色,整部作品在寫實的基調中融入了昂揚和喜感。第一集中,“洋芋喫夠了”的娃娃們結伴離家出走的一幕,在影像表達上頗具詩意,呈現出年輕一代對好日子的嚮往,也點出了對美好生活不懈追求的全劇主題。

在第四集中,郭京飛的上線被網友稱爲《山海情》的“巨大轉折”。由他飾演的福建籍對口援寧扶貧幹部陳金山初次亮相就遭遇行李被盜,在派出所,陳金山和西海固民警的對話實力演繹了什麼是方言不通,光是“治沙”“自殺”就掰扯不清,最後只能請來馬得福做翻譯。網友反饋,“本來哭得好好的,郭京飛一上線,我就笑了。”在之後的劇情中,福建幹部、專家與閩寧村民笑料百出的對話一幕接一幕上演,以至於每次雙方一對戲就能引發網友滿屏的“哈哈”彈幕,“本認爲全程西北方言就已經很生動了,沒想到加入了福建方言之後,效果更勁爆。”而觀衆在笑過之後,也更爲直觀地理解了東西協作扶貧工作之初的艱難。

“土味兒”角色極爲傳神

人物臉譜化、扶貧橋段符號化、表達空洞化是許多扶貧劇的通病,而《山海情》在藝術表現力上打破了此類題材的瓶頸,它以生動的劇情和節奏展開敘事,作品的魅力更多來自於生動真實的時代羣像。

這部劇陣容強大,由黃軒領銜主演,張嘉益、閆妮、黃覺、姚晨、陶紅、王凱特別出演,熱依扎、黃堯、白宇帆、尤勇智、胡明、姜冠南、王莎莎主演,郭京飛、祖峯、白宇、郎月婷友情出演。

很難想象,一部體量只有23集的扶貧劇裏,知名演員就有如斯之多。

對比一些扶貧題材作品以更時尚化、年輕化的表達吸引不同圈層的觀衆,《山海情》最大的不同就是張嘉益、黃軒、熱依扎等一衆演員出場,“個個灰頭土臉,但是一秒入戲”,分不清誰是明星誰是羣演,演員們塑造的“土味兒”角色極爲傳神,讓觀衆生出“不是在演生活,這就是生活”的既視感。

劇中,張嘉益飾演的署理村主任馬喊水人如其名,簡直就像從土裏長出來的。從《白鹿原》到《裝臺》,再到《山海情》,張嘉益的演繹一次次突破觀衆的想象。在《山海情》中甫一出場,張嘉益歪戴帽子、叼着樹枝、一臉油滑的樣子,簡直就是一個活脫脫的村頭老漢。

黃軒飾演的脫貧帶頭人馬得福從扮相上就讓人驚喜:黑紅的面龐上兩團高原紅,鄉音醇厚,騎一輛“二八”自行車飛馳在戈壁鄉間,讓人信服黃軒就是生長在黃土高原上的少年,有股“心眼子比石頭實,脾氣比驢犟”的勁頭。

熱依扎的表現則讓她的名字不斷泛起在熱搜榜上,這個曾在《甄嬛傳》中把皇上嗆得一愣一愣的寧朱紫,在《山海情》裏脫胎換骨,塑造了一位西北農村女性,她的遭遇賺足了觀衆的眼淚,人物身上的質樸、善良、堅韌、倔強以及成長又讓觀衆無比打動。

方言演繹生活質感

作爲“理想暉映中國——國家廣電總局慶祝中國共產黨成立100週年電視劇展播”劇目,《山海情》在6家衛視和三大視頻網站同時播出。其中,北京衛視、東方衛視、浙江衛視播放的是普通話配音版,東南衛視、寧夏衛視及跟播的深圳衛視播放原聲版,也就是方言版。

《山海情》劇組起用了大量的西北籍演員使用方言演繹,凸起了西北人率直、淳樸的特質,令人物塑造生動而又有感染力,頗受劇迷喜愛。從播出效果看,方言版《山海情》展現了地域方言在電視劇作品中的獨特魅力,爲劇中西北地域的生活質感帶來了“靈魂”。這也讓《山海情》成爲《裝臺》之後,又一部由於使用方言而受觀衆歡迎的電視劇作品。

用方言拍《山海情》是劇組創作和籌備時決定的。當時劇組紮根寧夏採風,從衣食住行等方面沉醉式體驗當地生活。在感觸感染劇情氛圍的過程中,劇組捕捉到當年一個真實的情況:對口扶貧的福建幹部來到西海固,聽不懂當地人講話,當地人也聽不懂福建方言,扶貧的第一關就成了語言關。

導演孔笙之所以堅持以方言形式終極呈現出故事,是但願《山海情》能更接地氣,更貼近生活,讓觀衆更篤定地相信在戲劇背後是真實發生過的故事,“當我們深入西海固後,對方言的感觸感染就更強烈,那一方人就是如斯,他們的性格、喜怒哀樂就是這樣。因爲西北地區地域遼闊,‘十里不同音’,劇組參考了寧夏和陝西等地方言,組合形成了劇中的泛西北話。”

相比之下,配音版的《山海情》則存在配音與口型對不上、與人物劇情不夠貼合的題目,在播出成片的呈現上留下了些許遺憾。

相關文章