日漫NANA海内翻拍,一怕标准不外审,二怕赴《网球少年》《安家》后尘

悄无声息,网上发布了一张麦克风图样的海报主题是NANA,瞬时就引来了热议。原来,矢泽爱老师的漫画《NANA》要有中国版了,想想上一次影视化仍是2006年,真是让人怀念啊。

看奼女漫的朋友肯定都或多或少看过、听过矢泽爱的作品,尤其是这本《NANA》,讲述了两个发音都是NANA,一个叫娜娜,一个叫奈奈的女孩相互间的故事。这部漫画即将改编成国剧,不由让人想到了前车之鉴——彭昱畅主演的《网球少年》,以日本动画《网球王子》改变的电视剧,槽点满满,

日作落脚中国,味道怎么都不是那个味道。

前车之鉴,不能不三思

就亚洲而言,翻拍别国作品,转为本国作品需要能力和接地气。就中日韩来看,韩国翻拍《步步惊心》,有李准基主演,依旧扑街;日韩翻拍《我可能不会爱你》,水花三两下。

而在海内,去年大热的《安家》也是翻拍的日剧《买房子的女人》。日版中景子饰演的女主为了卖房子,能力十足,成绩亮眼。回身看孙俪,几回卖房故事都上了热搜,被骂了情节不合理、和现实生活脱节等。尽管有孙俪和罗晋等演技加成,但是确实是热度够、但是口碑参半。

漫改为国剧,确实不被看好。大家也害怕,拍一部毁一部。

标准掌握上:过审肯定变味

矢泽爱的作品,《NANA》、《天堂之吻》都很经典,粉丝众多,无论是本城莲仍是乔治,都是大家心目中的致命吸引,也想成为他们口中的高岭之花。

但是不得不说,漫画剧情好看,人物吸引人,但是标准确实很难过审。由于青春期的男女,追逐梦想的同时也是情感充沛,在矢泽爱的作品中,也有许多男女之间通过接触相互安慰、相互表达的画面,这些都很难在国剧中表达,拍这些,肯定不好过审;而不拍,情感的慰藉拿捏也考验编剧功力。

作品本身而言,立意仍是励志的

日本人喜欢有韧劲的人,这一点从他们的片子、电视剧作品中就可以窥见。而《NANA》这部作品中的两个NANA,一个追逐自己的音乐梦,一个浑噩但是韧劲足。两个人在一起,共同生活在707,也是相互的增补和慰藉。看着彼此,就像看着平行时空中另一个可能的自己,过着和现在截然不同的生活。

这样的作品谁又能不好奇,不喜爱呢!

相关文章