發現廣州公共場所英文標識有誤?拍下來上傳小程序,您的建議可能被採納,還可換取積分禮品!

7月28日,“廣州公共場所英文標識”小程序上線儀式在廣州地鐵天河公園站舉行。目前,該小程序正進行“英文標識糾錯隨手拍”活動,廣州市人民政府外事辦公室(以下簡稱“市外辦”)邀請廣大市民廣泛參與活動,積極構建廣州良好的國際語言環境。

公共標識是城市公共服務環境的重要組成部分,英文標識更是城市國際化建設與綜合文明程度的重要體現,廣州國際語言環境的構建,離不開廣大市民的參與和支持。

記者瞭解到,“廣州公共場所英文標識”微信小程序原名“廣州英語標識糾錯”,由市外辦於2018年開發運行,旨在發動市民通過此公共平臺及時發現和糾正在廣州市內公共場所出現的不規範、不文明的英文標識,進一步優化城市國際語言環境,助力廣州國際交往中心建設。

此次,爲進一步提高市民大衆的參與度、體驗感,市外辦針對該小程序進行了全面升級與模塊優化,爲全市行業歸口部門提升公示語精細化管理水平提供便捷的使用指南。此次升級新增的公共標識英文譯法規範檢索爲免費的查詢服務,新設的視頻定位功能可以爲大衆帶來更便利的使用體驗。

“我們邀請廣大民衆以城市主人翁姿態廣泛參與和使用,攜手共建文明廣州!”市外辦翻譯室主任姚健建介紹,目前,該小程序正進行英文標識糾錯隨手拍活動,廣大市民可通過掃描二維碼或在微信搜索“廣州公共場所英文標識”進入小程序,上傳在廣州市內發現的公共英文標識牌錯誤,並提供其地址、圖片、視頻等信息,發送合理的個人修改建議。後臺專家會對此進行審覈,確認是否正確糾錯。一旦確認便會向相關單位發函,或派志願者爲商家送去整改建議。用戶建議被採納通過後,可獲贈活動積分,積分累積可兌換實用豐富的禮品。

記者瞭解到,2018年,在第六屆廣東互聯網政務論壇上,“廣州英語標識糾錯”小程序被評選爲政務新媒體創新突破優秀案例。截至目前,小程序註冊會員數達 8796 人;隨手拍活動運營期間提交糾錯數據反饋共1588條,其中已受理1048條,已駁回540條(活動數據統計至2021年7月27日)。

“廣州公共場所英文標識”小程序二維碼

在穗外國友人贊廣州國際化程度高 表示將留意標識翻譯糾錯

來自美國俄亥俄州的霍麒麟(Killian Mark Hollo)是一名運動醫學從業者,在廣州已生活工作三年,能夠說一口流利的中文。現場,他也作爲顧問到場慶祝該小程序上線。“這個項目對於便利在穗外籍人士的生活來說是非常有意義的。我已經在朋友的指導下注冊了小程序,以後也會更加關注外語標識的糾錯。”

現實生活中有哪些經常出現的中譯英謬誤呢?對此,霍麒麟舉例稱:“以我今天早上上樓時看到的一塊提示牌爲例,上面寫着‘小心碰頭’,對應的英文寫着‘Mind Your Head’,這是一種很直接的譯法,不太符合英語母語者的日常用法。如果他/她不懂中文的話,可能會對此感到困惑。更標準的譯法應該是‘Be Careful of Head’。”

霍麒麟認爲,廣州作爲一座千年商都,對外交往歷史悠久,一直是華南地區的貿易中心,是絲綢之路的樞紐城市,國際化水平很高,而且充滿活力。葡萄牙、西班牙、英國……來自世界各地的人都來到廣州進行貿易,組成了多元化的國際社會。沙面島的舊海關大樓等許多廣州老城區都是廣州悠久外貿歷史的見證。“良好基礎設施、良好的社區環境、良好的溝通和信息獲取服務,都是吸引我來到廣州的原因。”

“整體來看,廣州在外語公共標識的設置上在全國範圍內都是做得比較好的。”霍麒麟認爲,機場、廣州地鐵、公交車等廣州公共交通工具的外語指引都清晰明瞭,翻譯得很專業;在一些公立醫院、河邊警示和行政流程等領域,外語指引細節還可以優化和改進。

在當天的上線儀式前,還召開了“提升廣州公共領域英文譯寫水平”市人大代表重點建議辦理督辦工作調研座談會,相關參會領導實地調研市十五屆人大六次會議第20212234號重點建議《提升廣州公共領域英文譯寫水平推進城市國際化治理的建議》辦理情況、聽取重點建議有關承辦單位工作彙報,就下一步辦理工作進行座談交流。

文/廣州日報·新花城記者 張姝泓 通訊員 穗外事

圖、視頻/廣州日報·新花城記者 張姝泓

廣州日報·新花城編輯 李琳

來源:廣州日報

相關文章