臺灣小學生。(圖自中時新聞網)

推動“舌尖上的‘臺獨’” ,民進黨又出幺蛾子。按照民進黨一手炮製的所謂課綱,“本土語言”將在今年的新學年成爲臺灣島內中小學生的必修課。何爲“本土語言”?課綱裏有說:閩南話、客家話、臺灣各部落話、馬祖本地人講的閩東話等。

“本土語言”課從無到有、從選修到必修,20多年來在島內一直伴隨着巨大爭議。從“本土語言”的定義到是否要進入課堂,學者、教師、家長都提出過質疑反對,甚至有課綱審查委員會委員一起辭職表達抗議。爲此,民進黨當局2018年一紙《語言發展法》強度關山:“本土語言”不僅進課堂,而且2022年新學年強制必修,再囉嗦就是“違法”!有臺灣的大學教授將此生動形容爲“舌尖上的‘臺獨’”。

島內的“臺獨”勢力爲達到割裂兩岸的目的,無視大陸仍有1600萬人使用閩南話,將他們作爲閩南移民後代說的閩南話視爲臺灣獨有的“臺語”,堅決不準把閩南話和“臺語”掛鉤,一提閩南話就神經錯亂。2019年臺灣的課綱裏用了“閩南語”一詞,“臺獨”教授蔣爲文就發起所謂抗議活動,聲稱“閩南語”一詞是“去臺化”,“閩”字是門裏關着蟲,污衊臺灣人,並鬧出了一系列“維護臺語文”的爭議事件。臺灣作家張大春就此反擊嘲諷:如果罵蔣爲文XXX,那我就是污衊了XXX,我只能罵蔣爲文也太蔣爲文了!

此次民進黨當局將“本土語言”送入校園必修,打着“本土多元”的旗號將“臺語”合法化。就算“合法”,但閩南話、客家話都是漢語方言,有音無字,隨着語言的發展,有些方言或外來語進入漢語書寫系統,臺灣社會和媒體廣泛運用的“凍蒜(當選)”“奧步(不道德的招數)”等就是用漢字表現閩南方言的例子。但這僅限於個別用語,如果按民進黨當局的要求閩南話作爲語言在學校教授,口語可以,書寫怎麼教?

臺灣的“臺獨”分子爲“臺語”造字行之有年,稱之爲“臺語文”。現在有三個版本,一是以當年外國傳教士學閩南話時用羅馬拼音注音的符號爲文字;二是用漢語注音爲文字;三是臺灣教育部門頒佈了數量有限的英語注音“文字”。“臺獨”分子用這些符號夾雜着漢字創作”臺語文”文學,民進黨當局設立電視臺和“母語日”、舉辦各種比賽推廣“臺語文”。但諷刺的是民進黨自己也不用,他們僱傭的網軍天天鋪天蓋地發文,卻都是不折不扣的漢字,沒一篇“臺語文”,也許他們自己明白,就算寫了也沒人要看。

沒人寫沒人看的語言如何教?爲方言造字,要老師硬教,逼孩子死學,學了不僅百無一用,還厭倦了方言,這顯然無關保護方言、促進多元,只是在實現語文教學“去中國化”的政治目的。20多年來臺灣的語文教育從李登輝時期推廣課外“鄉土教材”,到減少文言文課時、減少語文課時、語文課程顯淺化,被“臺獨”勢力一步步推離中華傳統。臺灣學子從過去小學生張口就是“講信修睦”到現在初中生寫出“劣祖劣宗”,語言水平已經沉淪。詩人余光中生前曾經發起“搶救國文教育聯盟”,堅持“文化應該讓它持續地傳承,而不能以短暫的政治正確,來干擾文化的傳承。”

但臺灣的現實是傳承就是“賣臺”,“本土語言”纔是政治正確。先有剛被罷免的民意代表陳柏惟質詢官員時堅持講閩南話,搞成兩人對答必須用“翻譯”的鬧劇;後有臺灣師範大學給用閩南話授課的老師加薪,號稱“雙語教學”。師大退休教授潘朝陽痛批“教育可以這樣荒唐嗎?這根本就是在討好民進黨!”

雖然必修“本土語言”已經被民進黨送入校園,但不平則鳴,爭議仍舊不少、批評仍然尖銳。有教師認爲:這種語言教育只會讓臺灣走向“方言化”和“部落化”;有媒體指出,在學英文和“本土語言”政治正確的意識形態下,臺灣學生的語言能力不增反減,實在是被政治耽誤了;臺灣“中華語文促進協會”祕書長段心儀說,臺灣好不容易實現了各種方言的溝通,現在卻反其道而行之,政治令語言從溝通變爲隔閡的工具,可惡!(終年無休)

海外網版權作品,未經授權不得轉載。

責編:王怡雯、孟慶川

相關文章