来源:中国气象局

经中国气象局、澳门地球物理暨气象局

香港天文台和台湾地区气象部门协商

根据2月23日至25日

ESCAP/WMO台风委员会

第54届会议(视频)的决议

“Linfa”、“Vongfong”、“Molave”、 “Goni”和“Vamco”等5 个台风名字

分别由“Peilou”、“Penha”、“Narra”、“Gaenari”“Bang-lang”所取代

新名字的中文译名和意义如下:

琵鹭Peilou

中文意义:一种澳门常见的候鸟

名字来源:中国澳门

旧名字:莲花Linfa

西望洋Penha

中文意义:西望洋山为澳门新八景之一

名字来源:中国澳门

旧名字:黄蜂Vongfong

紫檀Narra

中文意义:一种乔木;紫檀

名字来源:菲律宾

旧名字:莫拉菲Molave

简拉维Gaenari

中文意义:一种春天开花的灌木,有黄色的花朵;连翘

名字来源:韩国

旧名字:天鹅Goni

班朗Bang-lang

中文意义:一种开花乔木;大花紫薇

名字来源:越南

旧名字:环高Vamco

中国气象局宣科中心(中国气象报社) 出品

资料来源:中央气象台

责任编辑:吴剑 SF031

相关文章