巴黎,这座有着1400多年历史的都城,经历了战火与文明的洗礼,是无数异国诗人魂牵梦萦的精神土壤,也是法国诗人们爱恨交杂的故乡。如今,塞纳河依然静静流淌。巴黎也依然吸引着向往它的诗人们,他们用不同的语言书写着这座永恒的城市。这里,十位诗人在不同年代书写巴黎的诗作,让我们感受巴黎那份迷人与忧郁。

巴黎许愿池,1978

朦胧的黎明

[法]波德莱尔

陈敬容 译

兵营的院落里响起号角,

街头灯火在晨风中摇曳。

这正是那种时辰:邪恶的梦

好象是群蜂

把熟睡在枕上的黑发少年剌痛;

夜灯犹如发红的眼睛,飘忽、震颤,

给白昼缀上一块红色的斑点,

灵魂载着倔强而沉重的身躯,

模仿着灯光与日光的斗争。

犹如微风吹拂着飞逝的事物的战栗,

男人倦于写作,女人倦与爱恋。

远近的房舍开始袅出炊烟,

卖笑的女人,眼皮青紫,

张着嘴睡得又蠢又死;

那些穷妇人,垂着消瘦冰冷的乳房,

吹着那种时辰:在寒冷与穷困当中

劳动妇女的苦难更加深重;

犹如一声呜咽被翻涌的血液打断,

远处鸡鸣划破了朦胧的空间;

一片雾海参淹没了所有的建筑,

那些苦人在收容所的深处

打着呃,喘着最后的一口气。

游荡着筋疲力尽的浪子走回家去,

晨羲抖索地披上红绿的衣裳,

沿着寂寞的塞纳河徐徐漫步;

暗淡的巴黎,睡眼朦胧,

一手抓起工具,象个辛勤劳动的老人。

巴黎街景,1982

勇气

[法]保尔·艾吕雅

戴望舒 译

巴黎寒冷巴黎饥饿

巴黎已不在街上吃栗子

巴黎穿上我的旧衣服

巴黎在没有空气的地铁站里站着睡

还有更多的不幸加到穷人身上

而不幸的巴黎的

智慧和疯癫

是纯净的空气是火

是美是它的饥饿的

劳动者的仁善

不要呼救啊巴黎

你是过着一种无比的生活

而在你的惨白你的瘦削的赤裸后面

一切人性的东西在你的眼底显露出来

巴黎我美丽的城市

像一枚针一样细像一把剑一样强

天真而博学

你忍受不住那不正义

对于你这是唯一的无秩序

你将解放你自己巴黎

像一颗星一样战栗的巴黎

我们仍然活着的希望

你将从疲倦和污泥中解放你自己

弟兄们鼓起勇气来

我们这些没有戴钢盔

没有穿皮靴没有戴手套也没有受教养的人

一道光线在我们的血管中亮起来

我们的光回到我们这里来了

我们之中最好的人已为我们死去

而现在他们的血又找到了我们的心

而现在从新是一个早晨一个巴黎的早晨

解放的黎明

新生的春天的空间

愚蠢的力量战败了

这些奴隶我们的敌人

如果他们明白了

如果他们能够明白

便会站起来的

巴黎,1981

春天的不相识的女子

[法]路易·阿拉贡

徐知免 译

在市场角落上我遇到一双眼睛

那奇异的凝眸在梦想什么

啊,雨后巴黎的心在扑扑跳动

下了这么多雨她还觉得快乐吗

小溪泉水中间多少花枝

逝去了更无一点颜色

我永远望见那昂丹的长堤

和神女躞蹀的帕尔姆人行道

黄昏的淡漠者和辚辚车辆

夜色的面纱和无数惊险奇遇

人们朝三一教堂走过几步

这犹豫时刻众人纷纷离去

在圣—拉萨尔火车站的尘嚣中间

为什么这双邂逅的眼睛会流泪呢

啊巴黎巴黎你不再歌唱

你侧过头去脚步踉跄

现在是点煤气灯和轻率地行动的时候了

这些街心公园充满了喁喁情话

现在是点煤气灯的时候了你还没有点

你还没有点而巴黎却已沉默无言

巴黎街上,1982

巴黎,1856

[阿根廷]博尔赫斯

陈东飙 、陈子弘 译

漫长的疲惫已经让他对于

死亡的预感习以为常。他会心怀恐惧

而不敢进入喧嚷的白昼

也不敢走在人群里。垮掉了,

亨里希•海涅想到那条河流,

时间,它载着他渐渐远离了

那漫长的暗影,和做一个

人,做一个犹太人的痛苦命运。

他想到那些精美的曲调,

他曾是它们的乐器,尽管他深知

那旋律不属于树木也不属于飞鸟,

而属于时间和他模糊的日子。

它们教不了你,无论是你的夜莺,

你黄金的夜,还是你歌吟中的花朵。

巴黎,1984

密拉波桥 

[法]阿波利奈尔

戴望舒 译

密拉波桥下赛纳水长流

柔情蜜意

寸心还应忆否

多少欢乐事总在悲哀后

钟声其响夜其来

日月逝矣人长在

手携着手儿面面频相向

交臂如桥

却向桥头一望

逝去了无限凝眉底倦浪

钟声其响夜其来

日月逝矣人长在

恋情长逝去如流波浩荡

恋情长逝

何人世之悠长

何希望冀愿如斯之奔放

钟声其响夜其来

日月逝矣人长在

时日去悠悠岁月去悠悠

旧情往日

都一去不可留

密拉波桥下赛纳水长流

钟声其响夜其来

日月逝矣人长在

巴黎全景,1991

警觉

[法]安德烈·布勒东

张冠尧 译

巴黎的圣雅克塔摇摇晃晃

仿佛一株向日葵

额头有时碰到塞纳河,影子在拖船间悄悄滑过

这时候,在睡梦里踮起脚尖

向我躺着的房间走去

在那里我点起一把火

为了把我被迫同意的一切烧光

于是家具化作同等大小的动物,友善地凝视着我

有雄狮,椅子在它的鬃毛里变为灰烬

还有鲨鱼,它雪白的肚皮是发出最后颤动的被子

在那爱情和眼皮变成蓝色的时刻

我也燃烧起来了,我看见自己的躯体

象一个装满零碎的庄严的密室

被火鹤的尖嘴慢慢地啄啮

当一切都完结的时候,我悄悄地踏上了方舟

不理会那些生活的过客,尽管远处传来了他们懒洋洋的脚步

透过蒙蒙细雨

我看见太阳的棱角

我听见人的皮肉象一片宽大的树叶

在色空交织的魔爪下碎裂

一切纺织机都亮了,只留下一团喷香的花边

一团象乳房般完美的花边

我只接触事物的核心,我手里牵着线

巴黎圣母院后,2011

公园里

[法]雅克·普列维尔

高行健 译

一千年一万年

也难以诉说尽

这瞬间的永恒

你吻了我

我吻了你

在冬日,朦胧的清晨

清晨在蒙苏利公园

公园在巴黎

巴黎是地上一座城

地球是天上一颗星

塞纳河畔,1994

说吧,你何时归来

[法]芭芭拉

Oberkampf 译

你的离去已过了多少个白昼,多少个夜晚

过了多久时间

这次你跟我说,这是最后的远行

为了我们撕裂的心,这是最后的海难

到了春天,你将看见,我会回来

春天,适合谈情说爱的季节

我们将一起看到园里的繁花再次盛开

我们将一起在巴黎的街道漫步

说吧,你何时归来?

说吧,至少你还记得

时间无情流逝,什么都捕捉不住

逝去的时光

再也捕捉不住

塞纳河码头,2013

巴黎,天空明信片

[西班牙]吉尔·德·别德马

汪天艾 译

现在,我要告诉你们

我也曾在巴黎,曾经幸福。

那是我青春里美好的几年,

心灵充沛的

几年,父母祖国抛在身后

感觉从此自由,那是

夏天,那个罢工的

夏天,巴颂最早几首歌的夏天,

属于那个几乎是爱的

美丽故事。

记忆里还活着那个夜晚,

刚刚抵达。我还能看见,

圣米歇尔桥下,手中,沉默的,

八月硕大的月亮悬在圣母院

双塔之间,一种不可能的

蓝色,梦过多少次的河

——“太浪漫了”,像你撤走嘴唇时

对我说的。

你在你的祖国哪个失落的

地方?美国的哪个角落?

谁的房间?最丑陋的时刻,

你梦想死亡(在谁怀里都不重要),

到时候,塞纳河上

这平静喧嚣的天光

和人潮的热浪会抵临你,

如同此刻抵临我一样。

像很久以前做过的梦,

像当时那首歌,

一瞬间,激烈地,

我们的爱的故事

这样回到心里,

混同当时的日日夜夜,

那些快乐的时刻,

那些指责

以及,从凯旋门到民族广场的地铁车厢里

去往床上的那场旅程。

巴黎,2013

我想乘上一艘慢船到巴黎去

胡冬

我想乘上一艘慢船到巴黎去

去看看凡高看看波特莱尔看看毕加索

进一步查清楚他们隐瞒的家庭成分

然后把这些混蛋统统枪毙

把他们搞过计划要搞来不及搞的女人

均匀地分配给你分配给我

分配给孔夫子及其徒子徒孙

我想乘上一艘慢船到巴黎去

去看看卢浮宫凡尔赛宫其他鸡巴宫

是否去要回唐爷爷的茶壶宋奶奶的擀面棒

不,我不,法国人也有耻辱

我要走进蓬皮杜总统的大肚子

把那里的收藏抢劫一空

然后用下流手段送到故宫

送到市一级博物馆送到每个中国人家里

我想乘上一艘慢船到巴黎去

去凯旋门去巴黎圣母院去埃菲尔铁塔

去星形广场偷一辆真正的雪铁龙

然后直奔滑铁卢大桥

活动安排在一天完成

我要在巴黎的各个名胜

刻上方块字刻上某君某日到此一游

我想乘上一艘慢船到巴黎去

去看看公社社员墙看看贝尔一拉雪兹公墓

去看看每个伟人每个无名艺术家的墓地

去看看一七八九年死难烈士的纪念塔

我要穿得干干净净,在死者墓前默哀

亲手献上一束中国红月季

我要选一个良辰吉日

亲自去慰问死者的大妻二妻及小妻若干

我想乘上一艘慢船到巴黎去

去看看唐吉老爹,捎去一瓶最热烈的大曲

我要敲开在巴黎工作的每个中国人的房门

送去一张奖状,希望他们再接再厉

我要收集巴黎全部右派分子的错误言论

并向最老的巴黎市民

打听乔治·桑劫持缪塞劫持肖邦的确切细节

据此我要召开数次万人大会

请所有中国儿童参加

我想乘上一艘慢船到巴黎去

去看看贝多芬的三平方米房产

去揍扁用几颗土豆换走舒伯特小夜曲的老板

揍扁帕格尼尼的全部敌人

我要用手枪顶住红鼻子警察

命令他立即带路去巴黎市政厅

我要在那里集合至少十个以上的市长副市长

办一个学习班,把他们送进巴士底狱

我要向两千万巴黎人递交措词强硬的抗议书

抗议他们迫害知识分子的暴行

我想乘上一艘慢船到巴黎去

去看看超级市场看看巴黎百货公司

所有巴黎土特产我都要带走

包括上等的巴黎墨水巴黎白兰地

这一切我以一个中国佬的智慧获得

我要统计巴黎健在的杰出人物

采取收买和没收的政策

把他们分门别类

用挂号邮包寄到中国

我想乘上一艘慢船到巴黎去

把臭袜子和中山服

把里里外外的臭火药

高价卖给那里的收藏家

我要把精湛的烹调技术午眠技术

把精湛的嗑瓜子技术传授给巴黎人民

看到越来越多的蠢驴上当我心头暗喜

我还要去公园图书馆查阅详细资料

去走访居委会走访街道办事处

熟谙巴黎的内部结构

然后组织一只庞大的第五纵队

配合圣诞夜发动的突袭

我想乘上一艘慢船到巴黎去

去最好的医院作矫正手术

切除导致不良情绪的盲肠

去最好的疗养地享受日光浴蒸气浴

去最好的花店买一大捧郁金香

我要穿上最新式的卡丹时装

然后带着兴奋带着黄种人的英俊面容

坐快班直接回到长江黄河流域

我要拥抱母亲拥抱姐妹拥抱我的好兄弟

这一刻我也没有半点眼泪

骨节相当粗大完整的朋友们

会心地拍拍我的肩头

我想乘上一艘慢船到巴黎去

我算过这大约需要十万分钟

沿途将经过七大洲五大洋

经过我知道的全部外国

沿途我将认识印度人、阿拉伯人

美国人加拿大人以及其他什么有趣的蛮夷

我们将讨论共同关心的公家问题私人问题

我会同每个国家的领导发生争吵

会违反任何地方的交通规则

印度公安局埃及公安局甚至美国公安局

都会派出成打成打密探跟踪我

我想乘上一艘慢船到巴黎去

沿途我将同每个国家的少女相爱

不管是哪国少女都必须美丽

她们还将为我生下品种多样的儿子

这些小混蛋长大后也会到处流窜

成为好人坏人成为杰出的人类

无论走到哪里人们都会注意他们

他们的眼睛会是黑漆漆的颜色

从滚滚的人流从任何场合

我也会加倍提防这些杂种他们是谁

他们是我的儿子我的好儿子

Photo@Peter Turnley

* * *

参考书籍:《海明威的巴黎》,楚尘文化出品

图源:电影《午夜巴黎》

一座群星璀璨的世界艺术之都与伟大作家的灵魂碰撞

【美】罗伯特·惠勒 著

杨向荣 译

2018年7月

即可收藏此书

—FIN—

整理丨楚尘文化

排版丨慢师傅&月华

编辑丨Heanwey Lin

相关文章