日本的文字是由漢字和假名兩套符號組合而成的,70多年前日本想要廢除漢字,後來爲什麼會取消呢?

1945年,日本戰敗投降,美國人駐紮在日本,如何讓日本軍國主義洗心革面呢?美國人想到了廢除漢字。美國人認爲漢字太複雜了,一輩子都學不會,同時也理所應當的認爲,既然我們美國人學不懂,那麼日本人也同樣學不懂,漢字會成爲日本教育的障礙。

此外,日本當年宣戰的時候也是用漢字叫囂的,像一億玉碎等詞語都讓美國人看了反感。

1946年3月的時候,美國的教育使節團訪日,27位美國專家帶着傲慢和偏見視察了日本,很快結果出來了。報告書稱,日本必須廢除漢字或假名,改用羅馬拼音,這樣就能提高識字率,增進民主主義。

隨後日本在全國270處市、町、村中,選取了15歲到67歲的1萬7千人進行測試,爲了公平,連插秧的大媽、燒炭的婆婆都在其中。測試的卷子都是關於衣食住行的漢字選擇題。

結果顯示,日本擁有97.9%的漢字識字率,無法讀寫漢字的人口比率僅僅爲2.1%,同時還有4.4%的人得到了滿分,這比美國人的識字率還高。美國人對此啞口無言,日本人也幸運地留下了漢字。

相關文章