Carla: So, how are things going, Steve?

那麼,你最近怎麼樣,斯蒂夫?

Steve: Well, to be honest Carla, I was feeling great on Saturday, but I started to feel sick Sunday afternoon. I thought I'd get better, but I feel worse than before. And I'm really worried because I'm scheduled to give a presentation at work on Friday, so I have to be better by then.

嗯,老實說,卡拉,我週六感覺挺不錯的,但是週日下午就感覺病懨懨的。我以爲我會好起來但是感覺比以前更糟了。我真是擔心因爲我工作安排週五有演講,所以我到時候必須得好起來。

Carla: Well, what seems to be the problem?

嗯,你覺得是出了什麼問題。

Steve: Well, I thought I had the flu, but the doctor said it was just a bad cold. He gave me some cold medicine to take care of my stuffy nose and fever. I'm supposed to take the medicine three times a day after eating, but it doesn't seem to help. He also told me to stay off my feet for a day or so, but I'm so busy these days.

嗯,我以爲是流感,但醫生說我只是嚴重感冒。他給了我一些感冒藥治療我的鼻塞和高燒。我應該飯後服用這些藥物,一天三次,但是這些藥沒用作用。他還告訴我躺牀上休息一天左右,但是這些天我真的很忙。

Carla: Listen, forget about that medicine! I have just the thing to get rid of bad colds. You see, my mom is really into herbal medicine.

聽着,忘記那些藥。我這裏可有治療重感冒的東西。你知道的,我媽媽特別喜歡中藥。

Steve: Oh, no thanks.

哦,謝謝,不需要。

Carla: Ah, come on! Give it a try. You just take some of my mom's herbal tea and drink it four times a day.Believe me. You'll be up and dancing around in no time.

啊,得了,試試吧!你只需要和我媽媽製作的中藥茶,一天和四次。相信我!第二天起牀一準能活蹦亂跳的。

Steve: Dancing around in no time, right? Well, I guess. Nothing else seems to be doing the job.

立馬就能好,是吧?那麼,我猜,也只能試試了。

Carla: Great. I'll come by your place at 7:30. See you then.

好的,我七點半來你這裏。到時候見。

相關文章