摘要:《漁歌子·楚山青》是五代十國時期詞人李珣創作的一首詞。此詞詠調名本意,寫漁夫的生涯與心懷,以歸隱垂釣的樂趣表現對官場的厭棄與鄙視。

【書院悅讀 · 知天下】今日詞牌學習。漁歌子:雙調五十字,前後段各六句、四仄韻——顧夐

唐教坊曲名。按《唐書·張志和傳》,志和居江湖,自稱江波釣徒,每垂釣不設鉺, 志不在魚也。憲宗圖真,求其人不能致。嘗撰《漁歌》,即此詞也。單調體實始於此。至雙調體,昉自《花間集》顧夐、孫光憲。有魏承班、李珣諸詞可校。若蘇軾單調詞,則又從雙調詞脫化耳。和凝詞更名《漁父》,徐積詞名《漁父樂》。

漁歌子 · 楚山青

漁歌子·楚山青

【五代】李珣

楚山青,湘水綠,

春風澹盪看不足。

草芊芊,花簇簇,

漁艇棹歌相續。

信浮沉,無管束,

釣回乘月歸灣曲。

酒盈尊,雲滿屋,

不見人間榮辱。

漁歌子 · 楚山青

【註釋】

⑴漁歌子:詞牌名。此調最早見於唐朝詩人爲張志和的《漁歌子·西塞山前白鷺飛》。又名“漁歌曲”“漁父”“漁父樂”“漁夫辭”,原唐教坊曲名,後來人們根據它填詞,又成爲詞牌名。原爲單調廿七字,四平韻。中間三言兩句,例用對偶。

⑵澹(dàn)蕩:即淡蕩,水動盪的樣子,此指風吹不動。

⑶芊(qiān)芊:草茂盛的樣子。

⑷棹(zhào)歌:漁歌。

⑸信浮沉:聽任漁舟自在地起落。喻己於世,聽其自然。信,任由。

⑹尊:同“樽”,酒器。

⑺雲滿屋:月光和江霧籠罩,如雲滿屋。

漁歌子 · 楚山青

【譯文】

楚山青青,湘水明靜,清風徐來,令人流連忘返。青草茂盛,繁花競開,海艇與小船往來穿梭,悠然垂釣於清波之中,歌聲相續。

任隨船兒在水面上漂浮。不知夜幕早已降臨,乘月歸來,有酒盈樽,滿屋是雲霧蒸騰如登仙界。此情此景哪還有世間的榮辱覬爭。

漁歌子 · 楚山青

【賞析】

《漁歌子·楚山青》是五代十國時期詞人李珣創作的一首詞。此詞詠調名本意,寫漁夫的生涯與心懷,以歸隱垂釣的樂趣表現對官場的厭棄與鄙視。上片寫楚湘山水,下片漁夫的生活情趣。全詞勾畫了一幅清新宜人的山水圖,描繪出灑脫飄逸的隱逸生活,表現自己曠迭脫俗的人生態度,語言清新流利,文筆灑脫豪放,洋溢着一種“清勝”之美。

漁歌子 · 楚山青

【作者】

李珣(855?-930?),晚唐詞人。字德潤,其祖先爲波斯人。居家梓州(四川省三臺)。生卒年均不詳,約唐昭宗乾寧中前後在世。

李珣有時名,所吟詩句,往往動人。妹舜弦爲王衍昭儀,他嘗以秀才預賓貢。又通醫理,兼賣香藥,可見他還不脫波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有《瓊瑤集》,已佚,今存詞五十四首,(見《唐五代詞》)多感慨之音。)

漁歌子 · 楚山青

【每日學寫詩】

《漁歌子 · 月季》/己亥年四月初九

野薔薇,開四季,

幾經輪落花又起。

臘梅酒,夏荷醉,

騷領春秋嫵媚。

李桃紅,松竹翠,

籬邊鬥菊香蘭味。

曲沉浮,弦夢寐,

帶刺含情蜜醴。

漁歌子 · 楚山青

歡迎關注@澤光書院,讓思想充實生活。謝謝您的閱讀!衷心感謝來自網絡的被採信息源!我們注重於分享,如有侵權必刪。

漁歌子 · 楚山青
相關文章