摘要:5月15日,美國阿拉巴馬州州長凱伊·艾維(Kay Ivey)已經簽署同意了這項號稱全美最嚴的反墮胎法案。該禁止墮胎法案一出,美國許多組織發出了反對的聲音,認爲政客們爲了自己的政治利益危害到女性和醫生們的生命。

當地時間5月14日,美國阿拉巴馬州參議院以25-6的票數通過了一項頗具爭議的反墮胎法案。

據《紐約時報》報道,該立法禁止在懷孕的任何一個階段墮胎,如果醫生非法實施墮胎手術,將可能被指控犯有重罪並面臨長達99年的監禁。

The legislation bans abortions at every stage of pregnancy and criminalizes the procedure for doctors, who could be charged with felonies and face up to 99 years in prison.


felonies ['fɛləni]:重罪

唯一的例外是,當胚胎出現致命的畸形,或是當懷孕或生產會嚴重威脅到孕婦的生命安全時,法律才准許墮胎。

The law only allows exceptions "to avoid a serious health risk to the unborn child's mother," for ectopic pregnancy and if the "unborn child has a lethal anomaly."


ectopic /ek'tɒpɪk/ :(妊娠)異位的

anomaly /əˈnɒməli/:異常事物;反常現象

據CNN報道,本來有議員提出一項豁免條例:被強姦或亂倫而懷孕的受害者,可被豁免。

但這一提議被11-21的投票結果否決。

Democrats re-introduced an amendment to exempt rape and incest victims, but the motion failed on an 11-21 vote.


incest /'ɪnsest/:亂倫

exempt /ɪg'zɛmpt/:豁免

也就是說,即便是因被強姦或亂倫導致的懷孕,也不允許墮胎。

CNN另一篇報道指出,爲該法案投出贊成票的,全部都是來自共和黨的男性議員

After hours of debate, the Republican-led Senate voted 25-6 on party lines to pass HB 314.

經過數小時辯論,共和黨主導的參議院以25-6的結果通過了HB314法案(即禁止墮胎法案)。


All of the bill's 25 "yea" votes were from Republican men. The remaining two Republicans, both men, did not vote.

25個“贊同”票都來自男性共和黨議員,其餘兩名男性共和黨成員沒投票。


yea /jeɪ/:贊成票;贊成者

被性侵懷孕也不能墮胎!“最嚴墮胎禁令”讓美國人炸鍋

阿拉巴馬參議院投票情況 來源:CNN

而《衛報》的標題更加直白地指出——這25名白人男性共和黨人剛剛投票通過阿拉巴馬禁止墮胎法案。

被性侵懷孕也不能墮胎!“最嚴墮胎禁令”讓美國人炸鍋

《衛報》報道截圖

5月15日,美國阿拉巴馬州州長凱伊·艾維(Kay Ivey)已經簽署同意了這項號稱全美最嚴的反墮胎法案。這也意味着,該法案最快將在6個月後正式生效。

被性侵懷孕也不能墮胎!“最嚴墮胎禁令”讓美國人炸鍋

圖源:阿拉巴馬州政府辦公室

爲什麼會提出這個法案?

阿拉巴馬州州長凱伊·艾維在一份聲明中說:

被性侵懷孕也不能墮胎!“最嚴墮胎禁令”讓美國人炸鍋

今天,我簽署了《阿拉巴馬州人身保護法案》(也就是衆所周知的反墮胎法案),對於該法案衆多支持者來說,此項立法是對阿拉巴馬人堅定信念的有力證明,即每一個生命都是寶貴的,是上帝的神聖禮物(every life is precious and that every life is a sacred gift from God)!

早在1973年,美國聯邦法院就通過《羅伊法案》,賦予婦女墮胎權。從那以後,終止妊娠正式成爲美國女性寫在《憲法》上的人權。

艾維表示:

"Many Americans, myself included, disagreed when Roe v. Wade was handed down in 1973. The sponsors of this bill believe that it is time, once again, for the U.S. Supreme Court to revisit this important matter, and they believe this act may bring about the best opportunity for this to occur."

“包括我自己在內的許多美國人都對1973年的《羅伊法案》有異議。現在是美國最高法院重新審視這一法律的時候了,該法案支持者認爲此次法案可能會爲此提供最好的機會。”

據《紐約時報》報道,支持法案的共和黨議員Clyde Chambliss聲稱:在該法案下,一旦醫學手段檢測到懷孕現象,手術墮胎的權利會被立即剝奪。

所以,亂倫、強姦致孕的女性受害者應該怎麼辦?

Chambliss的答案是——“受害者應儘早尋求幫助”。

What I hope is, if we pass this bill, that all young ladies would be educated by their parents, their guardians that should a situation like this occur, you need to go get help — you need to do it immediately.

如果該法案得以通過,我希望所有女孩子都能得到父母的教育。如果(亂倫、強姦)情況發生,受害者應儘早尋求幫助。

“對全美女性來說,這是黑暗的一天”

該禁止墮胎法案一出,美國許多組織發出了反對的聲音,認爲政客們爲了自己的政治利益危害到女性和醫生們的生命。

被性侵懷孕也不能墮胎!“最嚴墮胎禁令”讓美國人炸鍋

圖源:vox

計劃生育東南部倡導者組織的負責人Staci Fox稱,對於阿拉巴馬州和所有的美國女性來說,今天是一個黑暗的日子。

"Today is a dark day for women in Alabama and across this country,” said Staci Fox, the president and chief executive of Planned Parenthood Southeast Advocates. “Banning abortion is bad enough. Imprisoning doctors for providing care goes beyond the brink. Alabama politicians will forever live in infamy for this vote and we will make sure that every woman knows who to hold accountable."

對於阿拉巴馬州和整個國家的女性來說,今天是一個黑暗的日子。禁止墮胎已經夠糟糕了,將提供墮胎手術的醫生投入監獄簡直是超越底線的做法。阿拉巴馬州的政治家將永遠活在這次投票的恥辱中,我們將確保每個女人都知道應該追究誰的責任。


brink[brɪŋk]:邊緣

infamy /'ɪnfəmi/ :惡名昭彰

民主黨議員Doug Jones接受採訪時表示,該法案是“極端的”(extreme)、“不負責任的”(irresponsible),是“可恥的”(shameful):

I think this bill, frankly, is shameful. It is callous. This bill uses rape victims and victims of incest at all ages, even minors, as political pawns.

坦白說,我認爲該法案是可恥的,是冷酷無情的。該法案把任何年齡段的強姦、亂倫受害者,甚至是未成年人,都當做了政治棋子。


callous ['kæləs]:冷酷無情的

在法案通過後,阿拉巴馬議員Bobby Singleton哽咽着發言表示,這相當於對他女兒說,你無足輕重,在阿拉巴馬你什麼都不算(You don't matter in Alabama),阿拉巴馬不在乎你。

被性侵懷孕也不能墮胎!“最嚴墮胎禁令”讓美國人炸鍋

阿拉巴馬議員Bobby Singleton發言現場

美國公民自由聯盟的阿拉巴馬分會表示將對該州提起訴訟:

The American Civil Liberties Union's Alabama chapter promised in a tweet Tuesday night to file a lawsuit against the state in order to "stop this unconstitutional ban and protect every woman's right to make her own choice about her health care, her body, and her future."

美國公民自由聯盟的阿拉巴馬分會13日在推特上宣佈,將對該州提起訴訟,以“制止這種違憲禁令,並保護每個女人自己選擇自己的醫療保健、身體和未來的權利”。

被性侵懷孕也不能墮胎!“最嚴墮胎禁令”讓美國人炸鍋被性侵懷孕也不能墮胎!“最嚴墮胎禁令”讓美國人炸鍋

阿拉巴馬的新聞絕對稱得上恐怖,實施流產手術的醫生所面臨的刑期,竟然要比強姦犯的還要長!

被性侵懷孕也不能墮胎!“最嚴墮胎禁令”讓美國人炸鍋

我整個上午都在閱讀有關阿拉巴馬州墮胎禁令的文章,想要說清楚這一切有多麼可怕和瘋狂,但現在我心中只剩下無助、憤怒以及深深的恐懼。

Lady Gaga、蕾哈娜、艾瑪·沃森等明星相繼發聲,表達對該法案的抗議。

被性侵懷孕也不能墮胎!“最嚴墮胎禁令”讓美國人炸鍋

蕾哈娜在個人社交媒體發了一張投贊成票的議員照片,將他們稱爲“蠢貨”(idiots)

被性侵懷孕也不能墮胎!“最嚴墮胎禁令”讓美國人炸鍋
來看看,就是這些蠢貨替美國女人做的決定。Kay Ivey州長,你太可恥了!

Lady Gaga稱該法案是“暴行”(outrage)

There's a higher penalty for doctors who perform these operations than for most rapists? This is a travesty and I pray for all these women and young girls who will suffer at the hands of this system.

實施墮胎手術的醫生會獲得比大多數強姦犯更高的刑罰?太可笑了,我爲所有受到該體系迫害的婦女和年輕女孩祈禱。

艾瑪·沃森髮長文,號召更多人加入反對禁止墮胎法的行列。

被性侵懷孕也不能墮胎!“最嚴墮胎禁令”讓美國人炸鍋

These laws won't stop women and pregnant people from having abortions, or from making the best decision for their bodies and families, it will just mean they are forced to do so unsafely and with stigma.

這些法律無法阻止人們選擇墮胎,無法阻止人們做出對自己身體和家庭最好的選擇。這隻會讓他們採取更不安全的方式去墮胎,同時帶着恥辱。


stigma ['stɪɡmə]:恥辱、污名

墮胎禁令在美國進一步蔓延

2019年以來,美國已有喬治亞、肯塔基、俄亥俄、密西西比四個州,相繼通過了反墮胎的“心跳法案”,就是一旦醫生可以偵測到胎兒心跳,就不能墮胎。但因爲胎兒心臟活動懷孕最早6周就能測到,法案几乎等於全面禁止墮胎(a near-total ban on abortion)。

被性侵懷孕也不能墮胎!“最嚴墮胎禁令”讓美國人炸鍋

據CNN統計,雖然2019年纔過去五個月,美國就有15個州提出類似的《心跳法案》。

不過,這次阿拉巴馬州的措施更進一步。除了執行墮胎的醫生可能被判處99年徒刑之外,試圖執行手術的醫生也面臨10年牢獄的風險,但接受墮胎的女性不會被起訴。

The Alabama measure, though, goes further. In addition to the potential 99-year sentence for performing abortions, doctors face the threat of a 10-year term for attempting to perform one. Women who receive abortions would not be prosecuted.

你怎麼看待美國的墮胎禁令?

編輯:付慧敏 唐曉敏

視頻:祝韻笛

來源:紐約時報 CNN VOX等

推 薦 閱 讀

被性侵懷孕也不能墮胎!“最嚴墮胎禁令”讓美國人炸鍋

於準:一個長着中國臉的英國外交官丨新中國人No.2

被性侵懷孕也不能墮胎!“最嚴墮胎禁令”讓美國人炸鍋

滅霸同款水果意外走紅!果農:我不知道滅霸是誰,但我很感謝他!

中國日報雙語新聞

↑長按關注中國最大的雙語資訊公衆號↑

相關文章