時維姜嫄出自《詩·大雅·生民》,爲先秦時代的漢族詩歌。這首詩歌追述了周的始祖后稷的事蹟,主要記敘了他出生的神奇和他在農業種植方面的特殊才能。姜嫄又是后稷,那麼姜嫄生后稷�鍾惺裁垂適履�?時維姜嫄是什麼意思?下面我們一起來看看《詩·大雅·生民》原文及翻譯。

  詩·大雅·生民原文

姜嫄3.jpg

  厥初生民,時維姜嫄。生民如何,克禋克祀,以弗無子。

  履帝武敏歆,攸介攸止。載震載夙,載生載育,時維后稷。誕彌厥月,先生如達。不坼不副,無菑無害。

  以赫厥靈,上帝不寧。不康禋祀,居然生子。誕寘之隘巷,牛羊腓字之。誕寘之平林,會伐平林。

  誕寘之寒冰,鳥覆翼之。鳥乃去矣,后稷呱矣。實覃實訏,厥聲載路。誕實匍匐,克岐克嶷,以就口食。

  蓺之荏菽,荏菽旆旆。禾役穟穟,麻麥幪幪,瓜瓞唪唪。誕后稷之穡,有相之道。茀厥豐草,種之黃茂。

  實方實苞,實種實褎,實發實秀,實堅實好,實穎實粟。即有邰家室。誕降嘉種,維秬維秠,維糜維芑。

  恆之秬秠,是獲是畝。恆之糜芑,是任是負。以歸肇祀。誕我祀如何,或舂或揄,或簸或蹂。

  釋之叟叟,烝之浮浮。載謀載惟,取蕭祭脂,取羝以軷。載燔載烈,以興嗣歲。卬盛於豆,於豆於登。

  其香始升,上帝居歆。胡臭亶時,后稷肇祀。庶無罪悔,以迄於今。

  

  譯文

  其初上天生周民,恰逢其時有姜嫄。生出周民怎麼樣?能夠祭天能祀地。以祓求兮無有子,登帝位繼承敏欣喜。所得助佑所逗留,又是振奮又肅敬。又是生養又撫育,就是周民叫后稷。

姜嫄2.jpg

  生育停在滿十月,初生就能明事理。不裂胞衣不難產,無災無害人平安。這樣顯耀其神靈,上帝大大得安寧。大的歡樂是求福,上帝明辨得生子。

  在此處添加文字 生下置嬰於隘巷,牛羊庇護哺乳他。生下置嬰於樹林,砍柴樵夫收養他。生下置嬰於寒冰,大鳥展翅溫暖他。等到大鳥飛走後,后稷呱呱哭出聲。哭聲又遠又寬廣,其聲充滿大路上。

  剛生下來到處爬,又能踮腳又聰慧。知道自己去找食,能去種植蘇和豆。蘇及大豆長滿地,就象兵士守邊疆。麻麥茂盛遍山野,大瓜小瓜開口笑。

  生下后稷會收穫,因他看地有方法。看似雜亂豐滿草,能種美好粟穀類。穀穗有房有衣胞,穀粒栽種就能長。穀粒發芽吐穗花,穀粒飽滿成色好。穀穗沉沉又堅實,這就是邰地建室家。

  上天降下好谷種,又有黑黍秬和秠。又有穈子和白粟,遍地白粟長得旺。是收穫兮是本源,遍種赤穈和白芑。是肩挑兮是揹負,回家開始祭土地。

  生下后稷祀如何?或是舂米或舀米。或是簸糠或搓米,淘米聲音溲溲響。蒸飯熱氣浮浮飄,謀劃思考祭祀事。取來艾蒿和祭油,取來公羊祭路神。又是燒呀又是烤,祈求來年更豐收。

  仰仗穀物裝豆盤,裝上豆盤來進獻。香氣開始往上升,上帝辨別心歡喜。何不聞味四處轉,后稷開始祭大地。養育衆民無罪悔,自從那時到如今。

相關文章