說shuō客?心寬體胖pàng?當年的讀音現在全變了!
前幾天,網絡作家馬伯庸發了條微博,
讓很多網友感到痛心和無奈……
當年死記硬背才記住shuì kè
現在怎麼說改就改了
很多人都說:憑什麼!
@院長_王春花:shuoke可太難聽了......
@龍王梨梨子:拒絕念shuo客......好蠢......
@嗨__你的益達:合着當年記的那些重點,現在都成錯的了。
@蒼山覆雪cc:大家沒這麼蠢,多學幾個音有這麼難嗎?是希望一代不如一代?
@寫字的萬萬:真是難受啊!不要改不要改!
@莉莉絲的柴郡貓:總感覺是因爲太多人說錯就把錯的修正爲正確的了。
還有人說
漢語的美感都沒了……
@蓋世英雄喲yooooo:覺得很難受,原本很有感覺的讀音被改得失去韻味了。
@_酒川_:多學幾個讀音有文化一點不好嗎?
@鬧騰的鷺:好難聽……爲了小部分人的使用性把漢語的藝術性給改了。
不過
根據2016年教育部發布的
《普通話異讀詞審音表(修訂稿)》
“說客”的說仍然是念作shuì
只是“說服”改成了shuō
明明三個“說”都是同樣的意思
怎麼就有兩種讀音呢?
@XXX的張白白:遊shui感覺是辯論家,shuo服感覺一人在你耳邊一直嗡嗡嗡沒完沒了的。
還有很多字也跟我們以前背的不一樣了
騎不再有jì這個讀音了
@我纔不是機智帝:一騎紅塵妃子笑,讀qi是真難聽。
@何處攬月:一ji多有氣勢,一qi真是什麼玩意啊?
@子樹_WXSr:平仄都不協調了。
確鑿的鑿不念zuó了
@Artery周子騰:拼音拼quezuo都不顯示確鑿了,每次看見都有喫蒼蠅的感覺……
蕁麻的蕁不念qián了
@北都Hokuto:現在讀蕁麻都要在腦子裏想兩遍,明明當年讀蕁qián麻……
少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰shuāi
@牛牛的小圈圈:我糾正孩子,孩子說老師就是讀的shuai,我還能說什麼?攤手……
@hqzxzwb_:讀shuai都不押韻了……
看2016年《普通話異讀詞審音表(修訂稿)》
還有很多讀音跟記憶中不太一樣……
比如血不再分xuè和xiě了,統一念作xuě
應屆不再是yīng屆,變成了yìng屆
心寬體胖pán本來是指人心胸開闊
現在改成了心寬體胖pàng,一個大胖子呼之欲出
大家不免替某些字擔心了起來……
@江橋同學:看綜藝節目,很多人說給(gei)予,害怕有一天被小弟弟小妹妹們突然糾正,念gei不念ji 。
@董夢遺少年:我小學的時候就印象深刻ji予,但是大家好像都是說給予,我都快懷疑自己是錯的了。
@什麼卡:還有角(jué)色,一看綜藝全都說jiǎo色。
@春風一顧等閒度Sun:我感覺劊gui子手的劊也有這種趨勢了,好多人念kuai,認成膾炙人口的膾。
@_夏飛:鴻浩之志也不遠了……
順應大衆將錯就錯
這種思維還用到了成語上
“空穴來風”本來是有所根據的意思
卻常被誤用爲“毫無根據”
最後《現代漢語詞典》把這兩種意思都收錄了
語文老師強調過無數次的“七月流火”
現在也有兩種意思了
一個詞竟然有兩個截然相反的意思
真是666
一不小心就跟不上時代了,
很多人都覺得很無奈……
@鹿晗的Alpha:真實的“真理掌握在少數人手裏,但少數服從多數” 。
@喪喪的一隻:不喜歡,老讀音又不是多麼晦澀難懂,還更有漢語的韻味和感覺,多音字又是漢語的一種特點,不知道爲什麼要統一成單一讀音,順應時代潮流也要保留傳統文化吧
@冉籘:我以後可能會給孩子解釋,這個詞以前念shui!絮絮叨叨彷彿那個穿着長衫站着喝酒給店裏唯一肯搭理他的小夥計講解茴的四種寫法的人。
@阿衎呀:之前看到有個人說現在“的”“得”“地”都通用了,我當時就覺得堅持區分這三個de的自己像個笑話。
也有人說
順應潮流是合理的
@抽_苟富貴定出櫃:一個非常私人的看法,語言和文字的誕生是爲了更好的交流,歸根結底還是一種工具,當然是會向方便使用的形式發展,如果囿於讀音而忽略了它本身作爲工具的意義,就有些本末倒置了。
@正版許妖妖:即使是語言文字學家認爲正確的,可是廣大使用者們我行我素,專家們也沒辦法,最後還是“少數服從多數”。
當然了
改來改去最慘的還學生們
@阿西子xi:改來改去考慮過高中生的感受嗎?都變成考點了!!!本來對的都給改成錯的了
@Hjx:最可怕的是,我改了,閱卷老師沒改。
網友的這條建議
也希望專家們考慮一下☟
@北_followmyheart:希望這些人改字讀音的時候,買個微博熱搜告訴大家。
對於這種現象,你怎麼看呢?
廣播君只想說
幸好畢業得早