鹧鸪天

  秦观

  枝上流莺和泪闻,新啼痕间旧啼痕。一春鱼鸟无消息,千里关山劳梦魂。

  无一语,对芳尊。安排肠断到黄昏。甫能炙得灯儿了,雨打梨花深闭门。

  这是一首思妇的闺怨词。

  上片围绕思妇的“梦”展开。开篇首二句以声入情,写思妇在梦中被莺声唤醒,思梦不得,流泪不止,道出“梦”的结果。“新啼痕”、“旧啼痕”重叠反复,用“新”和“旧”表示时间相继的关系,表现出思妇啼哭未断,啼痕满面的情景,流露出她心中的哀情。思妇因为什么入梦?又因为什么啼哭不止呢?后两句给这两个问题做出了回答:思妇远忆征人,想到征人一去杳无音信,遂积思成梦,希望将思念之情托梦转达;从中不难推知思妇啼哭不止的原因:思妇的思念之情被莺啼所扰,无法传达给征人。

  下片首三句紧承上文,写女子一大早被莺啼唤醒后,因思念之情无法传达而伤心落泪,千愁万怨无处诉说,只有借酒浇愁;“肠断到黄昏”以时间的流逝将女子肝肠寸断之状具体化,极言其相思伤愁的情状。结尾两句,融情入景,似乎言而未尽,表达了思妇绵绵不绝的相思。

  这首词语言朴素直白,情意缠绵,娓娓道来,使人不觉柔肠寸断。

查看原文 >>
相关文章