文 | 張十巴仙

每逢農曆新年,劉德華的拜年歌《恭喜發財》就會迎來一年一度的紅火期。商場裏、車站裏、電視上、乃至手機鈴聲中,都不乏這首歌的蹤跡。《恭喜發財》在新年駕到,比寒暑假電視裏播《西遊記》、《還珠格格》還準時。

Δ 劉德華在2005年春晚舞臺唱《恭喜發財》

負責任地講,《恭喜發財》是劉德華目前最受歡迎的歌曲,人氣上無懸念超越《忘情水》、《中國人》等傳唱度也很高的“劉氏國民歌曲”。

不誇張地說,《恭喜發財》自2005年橫空出世後躍居中國新年第一BGM(背景樂),刷街十幾年無頹勢。

Δ 劉德華《恭喜發財》

《恭喜發財》可謂是現象級歌曲中的超班馬,其綿長爆發連劉德華本人也沒料到、更難複製。儘管奇蹟可遇不可求,畢竟還能被事後解釋一番。

《恭喜發財》的成功基因在哪?它歌詞通俗親民,旋律歡快上口,詞曲配合密切,渲染過年氣氛。它開場的鞭炮聲、嗩吶聲、鑼鼓聲、合唱聲更叫人聽着有過年的畫面感。它的演唱者劉德華羣衆基礎深厚,歌聲親切,極大地推動了歌曲的流傳。

網上有戲言:室外民族風,室內劉天王;一個廣場舞霸主,一個十元店霸主。這是將鳳凰傳奇的歌(如《最炫民族風》)和劉德華的《恭喜發財》相提並論。

有人覺得鳳凰傳奇的歌土,跟人說喜歡聽會丟面子。相比之下,劉德華演繹的《恭喜發財》也接地氣,但人們聽不到土,頂多過年聽到吐(笑)。

Δ 《吐槽大會》上曾毅自嘲鳳凰傳奇的歌,算是回應民間吐槽

有人說劉德華太多口水歌,這當然是沒調查地黑劉天王。不過《恭喜發財》無意於音樂逼格,大大咧咧,與世無爭,不介意自認口水歌,因爲其“口水歌氣質”能吻合皆大歡喜的氣氛,助其紅遍神州。

歌手楊宗緯翻唱劉德華的《歸宿》後“服氣”地說,劉德華的歌只有劉德華唱纔好聽。《恭喜發財》換別人來唱,且不說人氣如何,光是歌喉就不如劉德華適合:大氣中有溫情,喜慶又不犯二

歌紅翻唱多,有歌手翻唱《恭喜發財》,也有網友把《恭喜發財》改編成神曲。劉德華本人也“耐不住寂寞”,把這首2005年的得意之作改編了四次。

第一次是技術改編,迫不及待地在原曲發行的第二年(2006年)春節推出。該曲“換湯不換藥”,以真人合唱來模擬整個音效部分,取代了敲鑼打鼓聲,使華仔更像是在清唱。製作方並無多少推廣野心,讓此曲只派臺、不出版,因而存在感不強。

Δ 《恭喜發財》改編之一:《恭喜發財大吉祥》

第二次改編是在2008年春節,劉德華和兩隻小牛玩偶安逗、黑仔合唱了改編曲《恭喜發財之一家人》。該曲屬於串燒歌,用《恭喜發財》最洗腦的副歌部分“我恭喜你發財!我恭喜你精彩!最好的請過來!不好的請走開!啊禮多人不怪!”串上了經典賀年歌《財神到》、《賀新年》、《歡樂年年》中的熟悉段落,拜年歌新老匯聚、國粵兼顧。

Δ 《恭喜發財》改編之二:劉德華攜兩位公仔兒子合唱《恭喜發財之一家人》

Δ 原曲的這幾句副歌最洗腦

第三次改編就是2016年春節劉德華和李宇春合唱的《恭喜發財2016》。“新歌”也保留了《恭喜發財》的副歌部分,又加入全新創作的段落和Rap。

上年恰逢電影《夏洛特煩惱》中羅凱南模仿劉德華唱的粵語版《咱們屯裏的人》火爆。被“惡搞”聲音的劉德華給出了“最可愛的回應”,在《恭喜發財2016》中嵌入了自己唱的《咱們屯裏的人》,不爲“正視聽”,只爲玩幽默。你說怪不怪,趙本山的《咱們屯裏的人》國語版會有東北鄉土味,而羅凱南、劉德華的粵語版卻唱出了時髦。

《恭喜發財2016》是電影《澳門風雲3》的推廣曲。導演王晶素有迎合市場的“美德”,說不定就是促成華仔玩Rap、唱《屯裏》的幕後關鍵推動者。

Δ 《恭喜發財》改編之三:電影《澳門風雲》宣傳曲《恭喜發財2016》

到了2018年,阿里巴巴總裁馬雲看到商機,邀劉德華爲支付寶平臺改編出一曲《恭喜發財五福來》,是爲第四次改編。這是支付寶爲連續幾年推出的“集五福”活動構思的新意。

該曲同樣不捨棄《恭喜發財》的副歌經典段落,主歌新加入的詞曲比重也頗重。在歌詞中,劉德華講述着幸福的理念,更像是和大家分享自己家的幸福生活:“我家有雙親一個太太,加一個活潑小孩,溫暖與我同在,yes福在!

Δ 《恭喜發財》改編之四:支付寶“集五福”宣傳曲《恭喜發財五福來》

《恭喜發財》經四次改編是有意義的,加入新的感悟或記錄新的事物,比原曲更能迎合當年潮流。可是,等改編曲新鮮度褪去,多年後最能被記住的依然是2005年發行的原曲。除了先入爲主的優勢,原曲的風格和編排也夠“正”,從長時間來考察,比改編的變體適合更多場合和人羣。

流行歌曲,經過大浪淘沙可成爲經典;經典歌曲也可以一直流行。《恭喜發財》不玩高冷,不標榜藝術,卻在13年來一直被人民選擇,彷彿符合了經典的特點。

倘改編歌曲是曲海鉤沉,將被人遺忘的原曲翻新重唱,則原曲對改編曲無甚威脅。倘改編曲是蹭火爆的原曲之熱度,則原曲光環會阻擋改編曲後來居上,甚至使其“淪爲”原曲的餘音迴響。《恭喜發財》就屬於後一種情況,原曲的強大市場基礎使改編曲至多“一年遊”。

幸好,《恭喜發財》的原曲和改編曲都屬於劉德華。對劉德華而言,改編曲不出頭不要緊,推出改編曲本身就是做加法。《恭喜發財》不算是劉德華的歌壇野心之作,卻成爲他最足慰平生的一首單曲,成功之道豈是容易勘破?

“鬧歌荒”的歌迷目光遠大,接納了《恭喜發財》改編版後,還期待劉德華未來推出完全原創的新拜年歌曲。

注:本文修訂版請關注微信公衆號“拉闊時光”。“拉闊時光”分享生活感悟、娛樂見解、文化趣談,還會有一些影視資源。

查看原文 >>
相關文章