導 讀

很多人只看到了裸女

卻不知道她背後的故事

這是一個觸及裸體但不色情的故事

另外,

Godiva

很多女孩愛喫的巧克力也來自於這個傳說

謹以此文

祝願尊貴的女性們

節日快樂

英國畫家約翰·柯里爾,1898年作品

《馬背上的Godiva夫人》

01

大約在1040年,英國考文垂市的利奧夫裏克伯爵迎娶了葛黛瓦爲妻。葛黛瓦貌美如花,氣質端莊典雅,人們都對她十分傾慕,稱她爲葛黛瓦夫人

(插圖)

可是葛黛瓦夫人卻整日悶悶不樂,伯爵是在眼裏疼在心上,有一天,他終於忍不住問她:“你爲何如此憂鬱,難道奴僕們待您不好嗎?”

葛黛瓦夫人搖搖頭,說:“奴僕們待我很好,是這裏的百姓臉上都寫滿了怨忿,我哪裏高興得起來?”

伯爵生氣地說:“你爲了一羣賤民而憂愁,真是有失體統。”

葛黛瓦夫人哀求道:“可他們都快活不下去了,您能替他們減輕一點稅負嗎?”

(插圖)

原來,伯爵爲了支持英軍出征,下令徵收重稅,百姓爲此怨聲載道。

兩人因此爭執起來,伯爵語氣堅決地說:“我是朝廷重臣,理應爲國家分憂。”

葛黛瓦夫人針鋒相對:“您從他們身上榨取的已經夠多了,這次就放過他們吧。”

伯爵氣急敗壞地說:“放過他們可以,除非您赤身裸體地騎馬在城中大街上轉一圈,我就宣佈減稅。”

(插圖)

這是個典型的想以提出非分要求,來壓制請求者的套路。

在伯爵看來,葛黛瓦夫人這樣一個修養得體的貴婦,要她裸體出行,簡直是天方夜譚。既然她不能答應,便不能再來煩他。

但故事的轉折就在於此,葛黛瓦夫人竟然真的同意了,並且還宣告了全城。

02

第二天清晨,葛黛瓦夫人安然的脫去睡袍,一絲不掛地騎上馬離開官邸。

(插圖)

伯爵想上前制止,卻不敢開口,只好也騎着馬,跟在她後面。

葛黛瓦夫人光着身子騎在馬上只能靠一頭長髮蔽體,在街上轉了一大圈,所有百姓卻都像事先商量好了一樣,始終關閉門窗,緊拉窗簾,偌大的考文垂市成了寂靜空城。

整個繞城騎行中,只有一名裁縫師Tom違反了市民的約定,在窗子上鑿了一個小洞,企圖偷窺葛黛瓦夫人。據說,很快他的雙眼便瞎掉了,這個人後來成了英語偷窺狂者(Peeping Tom)一詞的由來。

(插圖)

事後伯爵深受感動,他擁緊妻子問:“你怎麼知道他們值得你這樣冒險相助?”

葛黛瓦夫人笑了笑:“如果真心想幫助他人,就不該去想他人將怎樣回報自己,難道不是嗎?”

伯爵點了點頭,立即宣佈全城減稅。

03

很多年以後,英國著名畫家約翰·柯里爾聽說了此事,隨即畫下油畫《馬背上的葛黛瓦夫人》。

柯里爾說:“真正的高貴,是心中明白自己該去救濟他人時,就勇敢去做,而不會過多考慮他人是否會因此而感恩,更不會因他人的回應而改變初衷。”

時至今日,這幅名畫仍被考文垂市博物館珍藏,這幅油畫和葛黛瓦夫人,已經成爲考文垂市的“名片”。

英國考文垂市的葛黛瓦夫人雕像

僞善即使再高明,也敵不過時間的考驗,在事實和危機面前總會真相大白;而真善不需要裝裱,退掉浮華也會永恆美麗

只有真心,纔會獲得別人的真心。

即使不夠勇敢,至少我們還有不看的權力。

點擊下列原創文章

相關文章