銅幣,銅製的錢幣,亦稱“銅錢”。銅幣主要指清末民初時期的無孔銅幣。中國是使用金屬貨幣最早的國家。而金屬貨幣中,歷代又以銅幣爲主。所以中國古代的貨幣史,實際上就是銅幣史。中國在殷周時期固以齒貝爲貨幣,後因真貝不夠,乃用仿製品銅貝代之。銅貝是向金屬貨幣過渡的形態。秦始皇統一中國後,統一了幣制。廢刀、布、貝等幣,規定只採有外圓中間有一方孔的方孔錢,是由環錢演變而成的。秦以後的通行貨幣,都是方孔錢,只是名稱不同而已。

Copper coins, copper coins, also known as " copper coins". Copper coins mainly refer to the nonporous copper coins in the late Qing Dynasty and the early Republic of China. China was the first country to use metal currency. In the metal currency, copper coins were the main currency in all previous dynasties. So the history of money in ancient China is actually the history of copper coins. In the Yin - Zhou period, China used tooth shells as its currency, but because the real shells were not enough, it replaced them with imitation copper shells. Copper shell is a form of transition to metal currency. After Qin Shihuang unified China, he unified the monetary system. Scrap knives, cloth, shellfish and other coins are stipulated to have only square coins with a square hole in the middle of the outer circle, which have evolved from ring coins. The currency used after Qin Dynasty was all square hole money, just with different names.

民國成立後,銅元仍繼續大量流通使用。1914年,銅元正式改稱“銅幣”,民國發行的銅幣與清最大的區別是龍紋被換成了由稻穗組成的嘉禾紋。各省鑄造的銅元大多爲兩面叉的國旗圖案,並有“開國紀念幣”或“中華民國銅幣”字樣。

After the founding of the Republic of China, copper continued to be used in large quantities. In 1914, the copper coin was officially renamed " copper coin" and the biggest difference between the copper coin issued in the Republic of China and the Qing dynasty was that the dragon grain was replaced by the golden grain grain composed of rice spikes. Most of the copper coins cast by the provinces are flag designs with two sides crossed, with the words " founding commemorative coins" or " Republic of China copper coins".

中華民國開國紀念幣是銅元收藏研究中數量很大,也是很重要的一個品類,甚至可以說是民國銅元的主體品種。中華民國成立,中華民國開國紀念幣是由民國政府發行的一款紀念銅錢,正面“中華民國開國紀念幣”字樣,十文,背面交叉龍旗。雙旗幣便是其中很重要的一個品類。銅幣當時面值以當十、當二十爲主,當五十面值的相當少見,非常珍貴。此爲雙旗幣的由來。

The commemorative coins for the founding of the Republic of China are a large number of items in the collection of copper coins and are also an important category, even the main variety of copper coins in the Republic of China. When the Republic of China was founded, the commemorative coin for the founding of the Republic of China was a commemorative copper coin issued by the government of the Republic of China, with the words " commemorative coin for the founding of the Republic of China" on the front and the dragon flag on the back. Double flag currency is one of the most important categories. At that time, the nominal value of copper coins was mainly ten or twenty coins, while the nominal value of fifty coins was quite rare and very precious. This is the origin of the double flag currency.

雙旗幣幣面設計精美,正面爲兩面交叉國旗,背面鑄有嘉禾紋。嘉就是豐碩、美好、祥瑞的意思。禾就是禾苗。“嘉禾”就是美禾,茁壯之禾,碩大之禾,祥瑞之禾。九穗之禾,象徵豐收,繁榮。遠古傳說,炎帝時,有丹雀口銜九穗禾,在天上飛過,有的禾粒墜落到地上,炎帝就撿拾起來,種植到田裏。喫了九穗禾,老了也不會死(《拾遺記》)。九穗禾,就是嘉禾、神禾。嘉禾紋中國錢幣上的一種圖案。漢代玉器上嘉禾紋較多,東漢以後演變得更加豐滿。當代人都稱其爲花卉紋或花草紋。古人視嘉禾圖案爲吉祥的象徵。

The coin faces of the two flags are beautifully designed, the front face is crossed with the national flag, and the back face is cast with golden grain. Jia means rich, beautiful and auspicious. The grain is the grain seedling. " Golden Harvest" is beautiful grain, strong grain, big grain and auspicious grain. The grain of nine spikes symbolizes harvest and prosperity. According to ancient legend, when Emperor Yan, a Danque flew over the sky with nine ears of grain in his mouth. Some grains of grain fell to the ground, and Emperor Yan picked them up and planted them in the field. If you eat nine ears of grain, you won't die when you get old. Nine ears of grain are Jiahe and Shenhe. A pattern on Chinese coins. There were many grains of golden grain on jade wares in the Han Dynasty, and they became more plentiful after the Eastern Han Dynasty. Contemporary people call it flower or flower pattern. The ancients regarded Jiahe design as a symbol of good luck.

目前就有這樣一枚雙旗幣展現在國內知名藝術網站上—世紀收藏網。此枚錢幣品相較好,紋飾深邃,錢文明晰,錢幣正面珠圈內左爲十八星旗、右爲五色旗,雙面國旗彼此穿插,上繫結帶,十分飄逸;右爲花瓣紋繪,錢幣背面中心鑄由稻穗組成的嘉禾紋,外環一圈英文字樣。鏽跡厚重,錢文、圖案較清晰,流通痕跡明顯,包漿自然,銅色透亮。

At present, there is such a double flag coin displayed on the famous domestic art website, Century Collection. This coin has a good appearance, deep ornamentation and clear Qian Wen, with 18 stars on the left and five colors on the right in the bead ring on the front of the coin. The two flags are interspersed with each other, with tie bands on it, and it is very elegant. On the right is a flower petal pattern, while on the back of the coin is a golden grain pattern composed of rice spikes cast in the center, with English characters on the outer ring. Rust is thick, Qian Wen, pattern is clear, circulation trace is obvious, slurry is natural, copper color is bright.

查看原文 >>
相關文章