"\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E29\u003C\u002Fstrong\u003E\u003Cstrong\u003EJuly\u003C\u002Fstrong\u003E\u003Cstrong\u003E英譯中\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003EHighlighting evidence of rising levels of hardship in recent years among children, larger families, lone parent households and pensioners, the Social Metrics Commission commission urged the new prime minister, Boris Johnson, to take urgent action to tackle growing poverty.——More than 4m in UK are trapped in deep poverty, study finds, The Guardian, July 29, 2019\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E請將譯文發到留言區,一起來交流!\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E【上一期參考答案】\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E26\u003C\u002Fstrong\u003E\u003Cstrong\u003EApril\u003C\u002Fstrong\u003E\u003Cstrong\u003E改錯\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E請指出以下譯文中存在的問題:\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E原文:CAN a big financial firm’s credit rating fall from AAA one month—good enough for pension funds and life insurers—to junk the next without causing a crash?\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E譯文:一家大型金融公司的信用評級從上一個月下降3級,這在養老基金和人壽保險公司中極少見,照此,下個月除了崩盤還能出現什麼情況?\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E參考譯文:\u003C\u002Fstrong\u003E一家大型金融企業的信譽評分從一個月前的AAA級——對養老基金和人壽險企業足夠高了——到下一月就是垃圾級,而且還沒造成股價崩盤,這可能嗎?\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E解析\u003C\u002Fstrong\u003E:英文其實是一個對比,即信譽評價在上人月是AAA級,而到了下一個月則是垃圾級(通常是B級或以下),另外,a crash則是指股市時裏有股價collapse。如果直接用疑問句,則會由於內容繁雜而讓整個句子非常彆扭。相反,用一個形似反問句的方式,則更爲靈活地反映出前面的事實陳述更爲流暢一些。\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E【更多·每日一練】\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cul\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E07.01|每日一練(中譯英)\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E07.02|每日一練(英譯中)\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E07.03|每日一練(詞彙)\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E07.04|每日一練(語法)\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E07.05|每日一練(改錯)\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E07.08|每日一練(英譯中)\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E07.09|每日一練(中譯英)\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E07.10|每日一練(詞彙)\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E07.11|每日一練(改錯)\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E07.12|每日一練(語法)\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E07.15|每日一練(中譯英)\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E07.16|每日一練(中譯英)\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E07.16|每日一練(詞彙)\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E07.18|每日一練(語法)\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E07.18|每日一練(閱讀理解)\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E07.22|每日一練(英譯中)\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E07.23|每日一練(中譯英)\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E07.24|每日一練(詞彙)\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E07.25|每日一練(語法)\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E07.26|每日一練(改錯)\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003C\u002Ful\u003E\u003Cimg src=\"http:\u002F\u002Fp3.pstatp.com\u002Flarge\u002Fpgc-image\u002FR69MnxW3IsH9KU\" img_width=\"640\" img_height=\"12\" alt=\"07.29|每日一練(英譯中)\" inline=\"0\"\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E翻吧·與你一起學翻譯\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Ci class=\"chrome-extension-mutihighlight chrome-extension-mutihighlight-style-1\"\u003E微信\u003C\u002Fi\u003E號:translationtips\u003C\u002Fp\u003E\u003Cimg src=\"http:\u002F\u002Fp1.pstatp.com\u002Flarge\u002Fpgc-image\u002FR6GGNCl3FFJVdo\" img_width=\"200\" img_height=\"105\" alt=\"07.29|每日一練(英譯中)\" inline=\"0\"\u003E"'.slice(6, -6), groupId: '6718976000396362244
相關文章