"\u003Cdiv\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E瞭解最新的國內國際時事熱點;學習地道的時政英語表達,請關注Global Times 每日的雙語社評。\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp class=\"ql-align-justify\"\u003E\u003Cbr\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp class=\"ql-align-center\"\u003E\u003Cstrong\u003EChina, US restart to untangle trade deadlock\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp class=\"ql-align-justify\"\u003E\u003Cbr\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp class=\"ql-align-justify\"\u003EThe 12th round of China-US high-level trade consultations ended in Shanghai Wednesday. According to the Chinese side, the two countries conducted \"\u003Cstrong\u003Ecandid\u003C\u002Fstrong\u003E, efficient, constructive and in-depth\" exchanges. They also discussed the increase in purchases of US farm products based on China's domestic demand, and the US agreed to create favorable conditions for it. The next round of talks will be held in Washington in September. But Global Times has learned that the two sides will hold intensive working-level consultations in August. \u003C\u002Fp\u003E\u003Cp class=\"ql-align-justify\"\u003E第12輪中美經貿高級別磋商星期三在上海結束,中方發佈的消息說,雙方進行了“\u003Cstrong\u003E坦誠\u003C\u002Fstrong\u003E、高效、建設性的深入交流”。消息同時說,雙方還討論了中方根據國內需要從美國增加農產品採購,以及美方將爲採購創造良好條件。雙方下一輪磋商將於9月在華盛頓舉行,但據本報瞭解,此前的8月雙方將在工作層面密集磋商。\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp class=\"ql-align-justify\"\u003EThis was the first face-to-face high-level trade talks between China and the US in the past three months. Judging from China's briefing, the new beginning was good. \u003C\u002Fp\u003E\u003Cp class=\"ql-align-justify\"\u003E這是中美時隔近三個月舉行的首次面對面高級別經貿磋商,在中方的通報公佈幾個小時後,白宮的聲明也出來了,它沒有與中方的通報“打架”,而是也談到上海磋商的“建設性”。兩個聲音加在一起,顯示雙方重啓對話的開局搞得還不錯。\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp class=\"ql-align-justify\"\u003EThe US has been highly concerned about China's purchase of its farm products, and the talks have responded to US concerns. But China also stressed that the\u003Cstrong\u003Eprocurement\u003C\u002Fstrong\u003E should be carried out according to China's demand. The amount of China's purchase should be realistic, and this is also one of China's core concerns. \u003C\u002Fp\u003E\u003Cp class=\"ql-align-justify\"\u003E美方高度關切中方採購農產品的問題,這次磋商回應了美方的這一關切,但中方也強調了這一\u003Cstrong\u003E採購\u003C\u002Fstrong\u003E要根據中方的需求進行。中方從美國的採購要符合實際,這也是北京的核心關切之一。\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp class=\"ql-align-justify\"\u003EWhat can the US do to create favorable conditions for the purchase? \u003C\u002Fp\u003E\u003Cp class=\"ql-align-justify\"\u003E美方要爲採購創造良好條件,都有哪些所指呢?\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp class=\"ql-align-justify\"\u003EThe Chinese market needs US agricultural products. China's decision to suspend purchases was a response to the US' maximum pressure policy against China. China announced over a week ago that it would resume the purchase, which was widely viewed as goodwill to the US before the negotiations. But if the US wants to turn China's goodwill into normal trade, it should meet China halfway and form a \u003Cstrong\u003Ebenign interaction\u003C\u002Fstrong\u003E with China until they reach a deal.\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp class=\"ql-align-justify\"\u003E衆所周知,美國的農產品中國市場本來就需要,中國之所以前一階段停止了採購,是對美方對中國搞極限施壓的回應。中方一個多星期前就宣佈要恢復採購美國農產品,被廣泛視爲在談判恢復前對美釋放善意。釋放善意可以是主動的,但是這樣的釋放如果能夠持續下去,並且從展示善意變成一種常態,最重要的條件是美方也要不斷與中國相向而行,也對中方持續釋放善意,形成雙方穩定的善意互動,直到最終將這樣的\u003Cstrong\u003E良性互動\u003C\u002Fstrong\u003E用協議固定下來。\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp class=\"ql-align-justify\"\u003EAfter launching the trade war against China, the US has been using maximum pressure on China as its strategy. It should remove or relieve such pressure to\u003Cstrong\u003Ereciprocate\u003C\u002Fstrong\u003E China's purchase of American agricultural products. A better condition will thus be provided for China to continue the purchase and make it a bond for cooperation instead of a focus of confrontation. \u003C\u002Fp\u003E\u003Cp class=\"ql-align-justify\"\u003E美方自貿易戰以來把對華開展極限施壓作爲主要策略,美方需要取消或放鬆相關的壓力,不斷對中方採購美國農產品提供\u003Cstrong\u003E回報\u003C\u002Fstrong\u003E。那樣將會形成中國持續增加購買美國農產品的良好條件,讓農產品採購從兩國鬥爭的焦點之一變成增加兩國合作關係的強有力紐帶。\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp class=\"ql-align-justify\"\u003EThe 13th round of trade talks will be held in Washington in over a month. Before that, China and the US should show more goodwill to each other, accumulate mutual trust for the upcoming consultations, and cut down \u003Cstrong\u003Efrictions\u003C\u002Fstrong\u003E that could lead to distrust. \u003C\u002Fp\u003E\u003Cp class=\"ql-align-justify\"\u003E雙方將在一個多月後移師華盛頓舉行第13輪磋商,雙方需要在這期間增加互示善意,爲下一輪磋商多積累一些互信,減少導致更多猜忌的\u003Cstrong\u003E摩擦\u003C\u002Fstrong\u003E。\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp class=\"ql-align-justify\"\u003EVarious problems between China and the US have been fermenting in the past year or two, and mutual resistance has been increasing. But rational views which insist on stable bilateral relations have also been increasingly prominent and firm. At this point, the two governments have a larger space for adjusting their relations. They hold the \u003Cstrong\u003Einitiative\u003C\u002Fstrong\u003E to lead public opinion in their countries in terms of the trade war. \u003C\u002Fp\u003E\u003Cp class=\"ql-align-justify\"\u003E中美之間的各種問題在過去一兩年裏可以說已經充分發酵了,兩國社會中彼此的牴觸情緒在增加,但認爲兩國需要穩定彼此關係的理性也愈發突出、堅定。這個時候應當說兩國政府有較大調整兩國關係的空間,他們掌握着引導本國圍繞貿易戰輿論的\u003Cstrong\u003E主動性\u003C\u002Fstrong\u003E。\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp class=\"ql-align-justify\"\u003EBoth Washington and Beijing have shown flexibility to ease trade conflicts. The mutual goodwill has gained support from the two societies. \u003Cstrong\u003EDissenting\u003C\u002Fstrong\u003E and supportive voices inside the US are sharp, but it is obvious that the latter is more powerful and backed by real interests.\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp class=\"ql-align-justify\"\u003E最近一段時間從華盛頓到北京都展現了一些緩和貿易衝突的靈活性,雙方互示善意總的來說得到了兩國社會的支持。美國一邊\u003Cstrong\u003E反對\u003C\u002Fstrong\u003E和支持的聲音都很鮮明,但支持的聲音更加強大,也有更多、更真實的利益支撐。\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp class=\"ql-align-justify\"\u003EGoing through trade conflicts and contests, China and the US have already sounded out each other's \u003Cstrong\u003Eendurance\u003C\u002Fstrong\u003E and bottom line. If both sides have the sincerity to end the trade war in a reasonable manner, a window phase worth exploiting will arise in the near future. The two sides can certainly fight a longer battle, but that will cause more economic losses and greater political risks.\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp class=\"ql-align-justify\"\u003E中美經歷了貿易上的衝突和較量,也有了對對方\u003Cstrong\u003E承受力\u003C\u002Fstrong\u003E及底線的充分試探,如果雙方都有通過合理方式結束貿易戰的誠意,那麼未來一段時間應是一個值得認真利用的窗口期。當然了,雙方也可以再多打一段時間,但那也將意味着更多經濟損失和更大的政治風險。\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp class=\"ql-align-justify\"\u003EThe 12th round of China-US trade talks is a good new start. It is definitely a politically sensible choice for both sides to follow the positive clues they have created. \u003C\u002Fp\u003E\u003Cp class=\"ql-align-justify\"\u003E第12輪經貿高級別磋商算是給出了一個不錯的新開局,循着它的積極線索往前走,肯定要比從中尋找消極面並且跳下去是更具政治智慧的選擇。\u003C\u002Fp\u003E\u003Chr class=\"ql-align-justify\"\u003E\u003Cp class=\"ql-align-justify\"\u003E本文系環球網、環球時報英文網站社評,中文部分有刪減。\u003C\u002Fp\u003E\u003Cdiv class=\"pgc-img\"\u003E\u003Cimg src=\"http:\u002F\u002Fp1.pstatp.com\u002Flarge\u002Fpgc-image\u002F967eac528c5c42dc90a73d749b240cd1\" img_width=\"900\" img_height=\"500\" alt=\"中美建設性續談,尋找走出僵局之路\" inline=\"0\"\u003E\u003Cp class=\"pgc-img-caption\"\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003C\u002Fdiv\u003E\u003C\u002Fdiv\u003E"'.slice(6, -6), groupId: '6719989585104863752
相關文章