摘要:\u003C\u002Fp\u003E\u003Cimg src=\"http:\u002F\u002Fp1.pstatp.com\u002Flarge\u002Fpgc-image\u002FRXsK7tg8pgUXaU\" img_width=\"400\" img_height=\"411\" alt=\"雙語閱讀|機場通關排隊過長 航空公司花錢解憂\" inline=\"0\"\u003E\u003Cp\u003EAirports are not helpless. In 2014 Dallas-Forth Worth airport in Texas paid for extra automatic passport gates to slash queue sizes. That helped it to win an award from Airport Council International, a trade body that represents the world’s airports, for the greatest customer satisfaction of any large airport in North America. And airlines around the world often pay a small sum per passenger to speed business-class customers through special passport-control lanes. Many governments would gladly shift the cost of passport checks. Too gladly, reckon some airports, who fear the entire bill for passport control may eventually be dumped on them.\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E機場並非無能爲力。\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E印度出手解救最大影子銀行卻留下後患\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E以牙還牙的\u003Ci class=\"chrome-extension-mutihighlight chrome-extension-mutihighlight-style-4\"\u003E貿易戰\u003C\u002Fi\u003E升溫不止\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E中國打造數字絲綢之路\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E挖掘加密貨幣正消耗大量電力\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E價值觀投資漸成氣候\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E葡萄牙利用養老金低稅方式增強旅遊業收入\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cimg src=\"http:\u002F\u002Fp3.pstatp.com\u002Flarge\u002Fpgc-image\u002FR69MnxW3IsH9KU\" img_width=\"640\" img_height=\"12\" alt=\"雙語閱讀|機場通關排隊過長 航空公司花錢解憂\" inline=\"0\"\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E翻吧·與你一起學翻譯\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Ci class=\"chrome-extension-mutihighlight chrome-extension-mutihighlight-style-4\"\u003E微信\u003C\u002Fi\u003E號:translationtips\u003C\u002Fp\u003E\u003Cimg src=\"http:\u002F\u002Fp1.pstatp.com\u002Flarge\u002Fpgc-image\u002FR6GGNCl3FFJVdo\" img_width=\"200\" img_height=\"105\" alt=\"雙語閱讀|機場通關排隊過長 航空公司花錢解憂\" inline=\"0\"\u003E"'.slice(6, -6), groupId: '6720083922710954504。

"\u003Cimg src=\"http:\u002F\u002Fp3.pstatp.com\u002Flarge\u002Fpgc-image\u002FRXsK7t83ofo7f\" img_width=\"566\" img_height=\"318\" alt=\"雙語閱讀|機場通關排隊過長 航空公司花錢解憂\" inline=\"0\"\u003E\u003Cp\u003EWHEN weary travellers step off a long flight, they want to get off the plane and on to their destinations as quickly as possible. But getting out of the airport is becoming much more taxing for visitors to America and Europe because of lengthening queues for passport control. Not only are passengers getting fed up; airlines and many airports are, too.\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E長途飛行後,疲憊的乘客想要儘快下飛機,前往自己的行程目的地。可是,由於在美國和歐洲的過關檢查排隊不斷拉長,旅客想離開機場越來越費勁。這種情況不僅讓乘客感到厭煩,也對很多航空公司和機場造成困擾。\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003EOn August 13th Virgin Atlantic grumpily published data showing that Heathrow hit its target for processing more than 95% of non-EEA passengers within 45 minutes on only one day in July, with some waiting up to 156 minutes. It is not just a blip. Queues at Heathrow, Europe’s biggest airport, have been growing since 2015 (see chart). In Europe’s Schengen passport area, they have grown since more thorough checks were introduced last year owing to the migrant crisis. Queues have also increased in America, where travellers in Boston, New York and Miami often find themselves waiting in line for over three hours.\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E8月13日,維珍航空發佈的一份數據顯示,倫敦希思羅機場只在7月份的一天達到了超過95%的非歐洲經濟區乘客在45分種內過關的目標,而有一部分乘客等待的時長達到了156分鐘。這並不是短暫的反常現象。自2015年以來,歐洲最大的機場希思羅機場的隊伍長度一直在拉長(見圖表)。移民危機造成歐洲申根區國家去年採取了更徹底的檢查,致使護照檢查區域越來越擁堵。在美國,機關過關排隊現象也越來越嚴重,到達波士頓,紐約和邁阿密的旅客經常要排隊等候三個小時以上。\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003EAirlines and airports are starting to worry that the queues could discourage flying for business. Austerity is a primary cause of the waits, according to Andrew Charlton of Aviation Advocacy, a research firm based in Geneva. Since the 2007-09 financial crisis, air traffic has increased and budgets for passport controllers have been slashed. The number of passengers going through Britain’s airports has risen by a quarter since 2012, for example, but its border force’s budget has fallen by a tenth. America’s international passenger numbers have risen three times faster than its border-patrol budget in the same period.\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E航空公司和機場開始擔心長時間排隊會打擊商務差旅的積極性。日內瓦的研究機構航空宣傳的安德魯·查爾頓表示,財政緊縮政策是導致擁堵的主要原因。自2007-2009年金融危機以來,航空出行人數增加,而護照檢查員的預算卻大幅削減。例如,2012年以來,英國機場的乘客量增加了四分之一,但邊防的預算卻減少了十分之一。同期,美國國際客運量的增長速度是邊防人員預算增長速度的3倍。\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003EThe plea from airlines and airports is for governments to spend more on manning passport kiosks. John Holland-Kaye, chief executive of Heathrow Airport (whose chairman, Paul Deighton, is also chairman of The Economist Group), has argued that more international passengers should be allowed to use automated passenger kiosks to speed up processing. But his advisers doubt if either solution is politically feasible. Taxpayers are more interested in smoothing entry for themselves than for foreigners. Earlier this month, for example, Britain’s government was trumpeting plans for special lanes for British citizens after Brexit, which would doubtless worsen queues for everyone else.\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E航空公司請求\u003Ci class=\"chrome-extension-mutihighlight chrome-extension-mutihighlight-style-2\"\u003E政府\u003C\u002Fi\u003E增加投入,配備護照亭。 希思羅機場首席執行官約翰·荷蘭-凱伊(希思羅的\u003Ci class=\"chrome-extension-mutihighlight chrome-extension-mutihighlight-style-3\"\u003E主席\u003C\u002Fi\u003E保羅·戴頓還是經濟學人集團的\u003Ci class=\"chrome-extension-mutihighlight chrome-extension-mutihighlight-style-3\"\u003E主席\u003C\u002Fi\u003E)認爲應該允許更多的國際旅客使用自動檢查亭以加快處理速度。 但他的顧問懷疑這兩種解決方案在政治上是否可行。 與外國人相比,納稅人對自己的入學更感興趣。 例如,本月早些時候,英國\u003Ci class=\"chrome-extension-mutihighlight chrome-extension-mutihighlight-style-2\"\u003E政府\u003C\u002Fi\u003E在英國退歐後大肆宣傳英國公民專用車道的計劃,這無疑會讓其他所有人的排隊更加惡化。 \u003C\u002Fp\u003E\u003Cimg src=\"http:\u002F\u002Fp1.pstatp.com\u002Flarge\u002Fpgc-image\u002FRXsK7tg8pgUXaU\" img_width=\"400\" img_height=\"411\" alt=\"雙語閱讀|機場通關排隊過長 航空公司花錢解憂\" inline=\"0\"\u003E\u003Cp\u003EAirports are not helpless. In 2014 Dallas-Forth Worth airport in Texas paid for extra automatic passport gates to slash queue sizes. That helped it to win an award from Airport Council International, a trade body that represents the world’s airports, for the greatest customer satisfaction of any large airport in North America. And airlines around the world often pay a small sum per passenger to speed business-class customers through special passport-control lanes. Many governments would gladly shift the cost of passport checks. Too gladly, reckon some airports, who fear the entire bill for passport control may eventually be dumped on them.\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E機場並非無能爲力。2014年,得州的Dallas-Forth Worth機場額外投資購買了自動通關設備,用以減少排隊情況,並因此成爲北美地區最滿意大型機場,獲得了全球機場協會國際機場委員會頒發的獎項。全球的航空公司經常會按商務艙乘客人數會支付一筆錢給機場,以便讓商務艙乘客通過特別通關通道快速通關。一些國家\u003Ci class=\"chrome-extension-mutihighlight chrome-extension-mutihighlight-style-2\"\u003E政府\u003C\u002Fi\u003E也很樂意轉嫁通過檢查的成本。一些機場也認爲,他們也很樂意如此,因此他們擔憂通關的整個費用都落在自己身上。\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E編譯:楊小娟\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E編輯:\u003C\u002Fstrong\u003E\u003Cstrong\u003E翻吧君\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E來源:\u003C\u002Fstrong\u003E\u003Cstrong\u003E經濟學人(2018.8.18)\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E閱讀·經濟學人\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E企業的健康福利很難提升員工生產力\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E央行的作用與自動印鈔機無異嗎?\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E印度出手解救最大影子銀行卻留下後患\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E以牙還牙的\u003Ci class=\"chrome-extension-mutihighlight chrome-extension-mutihighlight-style-4\"\u003E貿易戰\u003C\u002Fi\u003E升溫不止\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E中國打造數字絲綢之路\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E挖掘加密貨幣正消耗大量電力\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E價值觀投資漸成氣候\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E葡萄牙利用養老金低稅方式增強旅遊業收入\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cimg src=\"http:\u002F\u002Fp3.pstatp.com\u002Flarge\u002Fpgc-image\u002FR69MnxW3IsH9KU\" img_width=\"640\" img_height=\"12\" alt=\"雙語閱讀|機場通關排隊過長 航空公司花錢解憂\" inline=\"0\"\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003E翻吧·與你一起學翻譯\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Ci class=\"chrome-extension-mutihighlight chrome-extension-mutihighlight-style-4\"\u003E微信\u003C\u002Fi\u003E號:translationtips\u003C\u002Fp\u003E\u003Cimg src=\"http:\u002F\u002Fp1.pstatp.com\u002Flarge\u002Fpgc-image\u002FR6GGNCl3FFJVdo\" img_width=\"200\" img_height=\"105\" alt=\"雙語閱讀|機場通關排隊過長 航空公司花錢解憂\" inline=\"0\"\u003E"'.slice(6, -6), groupId: '6720083922710954504
相關文章