文雅炮轟尚雯婕“不要臉”,網友指其“蹭熱度”,真相卻另有隱情
隨着版權意識的不斷普及,國內音樂人對版權的重視程度也是與日俱增。
不久前,在第二季《聲入人心》中有選手演唱尚雯婕歌曲《夢之浮橋》,而作爲導師的尚雯婕順便提及到這首歌曲的創作始末。
出人意料的是,這番言論卻造成《夢之浮橋》作詞人文雅的強烈不滿。
文雅很快在微博公開發文,既嘲諷了尚雯婕“整容”,又炮轟了尚雯婕“不要臉”。
如此過激的文字在微博迅速引起軒然大波,“文雅撕尚雯婕”的話題直接登上熱搜!
尚雯婕以《超級女聲》全國總冠軍的身份出道,她在國內的曝光率雖不及同是“超女”身份出道的李宇春、張靚穎等人,但大衆對她絕不會感到陌生。
相比較之下,文雅的名字倒有些鮮爲人知。
事實上,文雅曾填詞創作過許多首膾炙人口的流行歌曲,素有“中國首席女詞人”的美譽。
而尚雯婕演唱過的歌曲中,由文雅填詞的作品不止一首。
按道理,兩人既然曾有過多次合作,關係本該十分要好,爲何如今鬧僵到這種地步?
通過文雅在微博上的發文來看,她主要不滿於尚雯婕在節目中表示自己曾經翻譯過一個《夢之浮橋》的中文版本。
看過節目的人應該知曉,尚雯婕在節目中的原話是“翻了一箇中文版本”而非“翻譯了一箇中文版本”。
之所以字幕上會出現“翻譯”的字眼,是源自節目字幕組的後期補充。
至於尚雯婕口中的“翻”是指“翻譯”還是“翻唱”,自然是仁者見仁智者見智,但選手在演唱該歌曲時,作詞一欄確實填的是文雅。
在文雅發的微博中,也提到尚雯婕確實曾翻譯過一個版本的《夢之浮橋》,只不過當時擔任華誼音樂總監的文雅未採納這個版本。
因此,尚雯婕在節目中的言論顯然不存在任何不妥,文雅如此“炮轟”尚雯婕,實在讓人有些莫名其妙。
在瞭解到前因後果之後,便有網友指責文雅是在“碰瓷”、“蹭熱度”。
不過尚雯婕又不是什麼“流量藝人”,文雅如果真想“蹭熱度”完全可以去找一位曝光率更高的娛樂圈藝人。
難道她們之間存在私人恩怨,才導致文雅不惜“撕破臉皮”?
其實文雅和尚雯婕不存在什麼“恩怨”,真正和文雅有恩怨的人,是尚雯婕的經紀人聶心遠。
聶心遠曾和文雅工作於同一家音樂公司,是前華誼音樂總監。
兩人的矛盾起源雙方從未公開過,但在張靚穎離婚事件上便已顯露端倪。
在張靚穎離婚的消息還未被大衆知曉前,文雅便在自己的朋友圈發表過一段文字。
這段文字曝光後迅速引發外界猜想,無數人篤定文中的“小女生”正是在指張靚穎。
緊接着,尚雯婕的微博上出現這樣一段話。
這番“力挺張靚穎”的言論十分不符合尚雯婕的行事作風,當時還有不少網友好奇向來低調的尚雯婕爲何如此高調。
這條微博發表不久之後,文雅也作出回應。
根據文雅的第四句話來看,原來真相另有隱情,尚雯婕的微博並不是她本人在更新,而是她的經紀人聶心遠。
不僅如此,文雅還暗指尚雯婕和聶心遠(聶濤)之間的關係非同一般。
幾番回合下來,大衆對張靚穎離婚一事的注意力反而徹底轉移到文雅和尚雯婕之間。
這次文雅在微博又一次提及“知心大姐”的字眼,看來這位“中國首席女詞人”的性格是眥睚必報。
以上,便是這場“鬧劇”的始末。
相信還有不少網友能瞭解到更多隱情,歡迎留言補充,大家一同理性“喫瓜”!