1979年,潦倒半生的卡佛时来运转,获得古根海姆奖金,并两获国家艺术基金奖金;1981年,《谈论爱情时我们都在谈些什么》奠定了卡佛的文坛地位,他与玛丽安25年的婚姻也走到了尽头。

当卡佛的小说拍成电影:你们为什么不跳个舞?

雷蒙德·卡佛

长期在精神和物质上支持卡佛写作的玛丽安,并未从卡佛的成功中得到合理的补偿。

斯蒂芬·金在《纽约时报》抱怨卡佛的薄情寡义减少了他阅读卡佛小说时的愉悦。

卡佛的大粉丝罗伯特•奥特曼,1993年根据卡佛的九篇小说和一首诗拍摄了一部大杂烩似的电影《银色、性、男女》,汇聚了莉莉·泰勒、小罗伯特·唐尼等一大批实力派演员,蒂姆·罗宾斯塑造的生怕别人不知道他器大活好的自恋警官非常出色:

当卡佛的小说拍成电影:你们为什么不跳个舞?

极简主义妙在不断地做减法,常人无以言表的伤痛和沉默,在你合上书本时依然挥之不去。而电影如果不想血本无归和达到必要的长度,就只能做加法,用镜头精准地再现作者欲言又止的东西,这可真的不容易啊,老铁。

奥特曼用尽洪荒之力,电影充满小人物的辛酸、黑色幽默和酒精,但卡佛小说那种内在的张力却全然不见踪影。

2006年,澳大利亚导演劳伦斯将卡佛的短篇小说《家门口就有这么多的水》改编成《湖边疑云》:

当卡佛的小说拍成电影:你们为什么不跳个舞?

四个大男人发现一具女尸没有及时报案,继续钓鱼、打牌、喝酒,引发家庭风波。

既然“家门口就有这么多的水”,可以随心所欲地钓鱼,又何必舍近求远,惹事上身?

原作题材不错但没写好,对夫妻矛盾的处理过于刻意和形式化,说教意味浓得令人作呕:

她还只是个孩子。

为了加强戏剧性,导演差点把一出蹩脚的道德伦理戏搞成惊悚片。

媒体一针见血:

演员在影片中虐待了自己两个小时,观众也跟着在旁边受罪。

2010年,《你们为什么不跳个舞?》被丹·鲁什搬上了大银幕:

当卡佛的小说拍成电影:你们为什么不跳个舞?

导演显然从卡佛的人生经历中获取了灵感:作为一个无可救药的酒鬼,卡佛多次入院治疗,靠妻子端盘子维持生计;《大甩卖》的主角尼克因为酗酒失去了工作、家庭、住宅、存款,陪伴他的只有亟待处理的家具和满天星光:

当卡佛的小说拍成电影:你们为什么不跳个舞?

影片大刀阔斧地将本来就短的小说砍去了一大半,仅留下大甩卖的故事主线和再多的酒精也无法淹没的苦涩。

一个万念俱灰的男人,问一对来买他家具的情侣:

你们为什么不跳个舞?

倒也是,闲着也是闲着,为什么不跳个舞?

很辛酸,很无厘头,孤独得要死,却关心别人怎样娱乐。

以喧闹、热烈衬托苍凉和孤独的心境,这种不显山露水的绝望和幽默,非常彻底、非常卡佛。

导演在原著的基础上增加的小孩、警官、大肚婆、高中同学等角色,都在突出这种卡佛式的绝望,但不知为什么砍去了“你们为什么不跳个舞”这一主要情节,令人费解。

扮演尼克的演员威尔·法瑞尔,看上去很有喜感,一脸无辜的表情,好象整个世界都在故意跟他作对;维护自尊的小心翼翼,面对流氓的忍气吞声,以及酒瘾发作时的无赖,演技令人赞叹。

男孩肯尼看似呆头呆脑,内心的小九九比谁刨得都快。尼克打算用每小时4美圆雇他帮忙,对不起,亚利桑那州法定最低工资是每小时7.25美圆。还有附加条件:教我打棒球。

当卡佛的小说拍成电影:你们为什么不跳个舞?

翻检旧物,发现高中纪念薄上的一条留言:“尼克,你是沙砾中的钻石。黛丽娜。”

正处于人生低谷、觉得自己一无是处的尼克,像是打了一针鸡血,当即决定前去拜访这位老同学。

当卡佛的小说拍成电影:你们为什么不跳个舞?

老同学

20年前的一次疯狂派对,酒壮英雄胆的尼克危难之际显身手,令黛丽娜感念至今:

尼克,你有一幅好心肠,这一点一直未变。

尼克都要哭了,曾经的见义勇为风吹云散,他的悲哀和被人惦记的好处,都与酒精密切相关。

为了让我们的主角更倒霉一些,导演让尼克红杏出墙的妻子爱上了对尼克关爱有加的警官……

卡佛历经坎坷、终于摆脱酒瘾成就作家梦想;尼克决意戒酒,重新振作起来,原著的绝望至此让位于励志的轻喜剧。

文学改编总是很难——

《大甩卖》或许可以提升你对卡佛的兴趣,但无助于加深你对卡佛作品的理解,就象你无法从《爵士年代》(1981)领略原著《雷格泰姆音乐》的美妙。

相关文章